Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put this issue to bed tomorrow morning " (Engels → Frans) :

Finally, if we are going to have a referendum, once and for all we can put this issue to bed and get on with developing the greatest nation in the world.

Enfin, si nous devons tenir un référendum, nous pouvons une fois pour toutes régler cette question et nous atteler au développement du meilleur pays du monde.


We want to put that issue to bed and get on with real problems because the amount of time and energy that has been devoted to public debate on this issue in relation to others is way out of proportion in terms of the magnitude of some huge problems that we are facing in our industry.

Nous voulons en finir avec cette question-là et aborder les vrais problèmes qui existent, étant donné que le temps et l'énergie consacrés au débat public sur cette question, par rapport aux autres, sont totalement disproportionnés, compte tenu de l'ampleur extraordinaires de certains des problèmes qui nous touchent en ce moment au sein de l'industrie.


It is time to put this issue to bed, to pass the bill and to get the producers elected to the board.

Il est temps de trancher ce débat, d'adopter le projet de loi et d'élire des producteurs au conseil.


I think we ought to try to put this issue to bed tomorrow morning.

Je crois que nous devrions nous efforcer de clôturer ce dossier demain matin.


Mr. Speaker, I put this issue to bed some months ago.

Monsieur le Président, j'ai déjà réglé cette question il y a des mois.


I would like to remind you that the Raimon Obiols i Germà and Charles Tannock report will be put to the vote tomorrow morning, and that the texts submitted to close the debate on the Council and Commission statements will be put to the vote in Brussels on 29 November 2007.

J’aimerais vous rappeler que le rapport Raimon Obiols i Germà et Charles Tannock sera soumis au vote demain matin, et que les textes présentés pour conclure le débat sur les déclarations du Conseil et de la Commission seront soumis au vote a Bruxelles le 29 novembre 2007.


I would like to remind you that the Raimon Obiols i Germà and Charles Tannock report will be put to the vote tomorrow morning, and that the texts submitted to close the debate on the Council and Commission statements will be put to the vote in Brussels on 29 November 2007.

J’aimerais vous rappeler que le rapport Raimon Obiols i Germà et Charles Tannock sera soumis au vote demain matin, et que les textes présentés pour conclure le débat sur les déclarations du Conseil et de la Commission seront soumis au vote a Bruxelles le 29 novembre 2007.


On this basis, the PSE Group can support this proposal, which will be put to the vote tomorrow morning.

Sur cette base, le groupe PSE peut soutenir cette proposition, qui sera soumise au vote demain matin.


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


I think it is very appropriate that this motion be on the floor today so that this House of Commons deals with the issue and we put the issue to bed.

À mon avis, il est tout à fait opportun que cette motion ait été présentée ce matin afin que la Chambre des communes puisse étudier la question et la régler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put this issue to bed tomorrow morning' ->

Date index: 2023-01-27
w