Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrector to put the issue together
Put the pieces back together

Traduction de «put the telecoms package together » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corrector to put the issue together

correcteur chargé de la mise en forme définitive


Putting the pieces together: case studies on the development of information technology in Canada

A votre tour d'assembler les pièces - Étude de cas - déploiement de l'informatique au Canada


Putting the pieces together: case studies on the development of information in Canada

À votre tour d'assembler les pièces - Études de cas - déploiement de l'informatique au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, the minister of agriculture will know that potato producers in Prince Edward Island affected by the illegal blockade of potatoes by the U.S. are very frustrated with the time it has taken Agriculture Canada to put an assistance package together.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le Président, comme le ministre de l'Agriculture le sait sûrement, les producteurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard qui sont touchés par le blocus illégal que les Américains ont imposé à l'importation de pommes de terre sont très déçus du temps qu'Agriculture Canada a mis à concevoir un programme d'aide.


That's going to be a situation wherein the university that can put together the most attractive package for that individual, to attract that high flyer that you want as your research chair.the university that can put the best package together will be competitive.

C'est l'université qui arrivera à offrir les conditions les plus attrayantes, à attirer l'élément le plus prometteur pour sa chaire de recherche.l'université qui offrira les conditions les plus avantageuses sera la plus concurrentielle.


It seems that some of that money should be spent on preparing ourselves for it and then trying to put the financing package together.

Une partie de cet argent devrait servir à nous préparer et à définir une formule de financement.


I would like to extend a special thank you to the European Parliament’s Vice-President, Alejo Vidal-Quadras, the Committee Chairman, Herbert Reul, and the three rapporteurs from Parliament, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour, who, like my colleagues in the Council, have done some extremely important work to enable us to put the telecoms package together.

Je voudrais spécialement remercier le vice-président du Parlement européen, Alejo Vidal-Quadras, le président de la commission, Herbert Reul, et les trois rapporteurs du Parlement, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour, qui, à l’instar de mes collègues au Conseil, ont effectué un travail très important pour nous permettre de préparer le paquet «Telecom».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mr President, I would like to start by emphasising how pleased I am that we are able to sign the telecoms package together today.

– (SV) Monsieur le Président, je voudrais souligner tout d’abord à quel point je suis ravie que nous ayons adopté ensemble aujourd’hui le paquet «Telecom».


Allow me to mention in this respect the directive on data retention, the telecoms package and the secret ACTA agreement. There have been demands for the Presidency to act to make the documents available, as has been possible since the 2001 amendment to the Regulation on transparency – which states that the public shall have access to all the documents relating to ongoing international negotiations.

Il a été demandé à la Présidence d’agir afin de rendre les documents accessibles, puisque c’est possible depuis la modification, en 2001, du règlement relatif à la transparence – qui prévoit que le public aura accès à tous les documents relatifs aux négociations internationales en cours.


In a state of deadlock, in which the Council did not seem willing to grant us anything further, we succeeded in putting a compromise package together: a final text that, bolstered by the support of all the parliamentary groups, prompted the Council to accept the proposals on the table.

Dans une situation sans issue, où le Conseil semblait ne plus vouloir faire aucune concession, nous avons réussi à rassembler un paquet de compromis: un texte final qui, fort du soutien de tous les groupes parlementaires, a incité le Conseil à accepter les propositions avancées.


Telecoms is one of the areas where the EU has an important function to perform, and I view with satisfaction the proposed telecom package, which is about greater competition and greater protection of privacy, but it seems unavoidable that we will also get centralisation and bureaucratisation. In this respect, there are two elements to which I am opposed.

Les télécommunications sont l'un des domaines où l'Union européenne a un rôle important à jouer, et je salue le paquet télécom proposé, qui vise à assurer davantage de concurrence et une meilleure protection de la vie privée. Il semble toutefois inévitable qu'il s'accompagne aussi d'une plus grande centralisation et d'une bureaucratisation accrue. Dans cette perspective, je m'oppose à de éléments en particulier.


I think if we put the entire package together, including the minority reports, we have a good handle on the numbers which make our economy work.

Je pense toutefois que si nous considérons l'ensemble des documents, y compris les rapports minoritaires, nous avons une bonne idée de ce qui permet à notre économie de fonctionner rondement.


Mr. Joe Fontana: Yes, but wasn't this bill, wasn't this whole Estey and Kroeger, supposed to put that whole package together so you can get that competitive level playing field and so on and so forth?

M. Joe Fontana: Oui, mais est-ce que ce projet de loi, tous ces rapports Estey et Kroeger, n'étaient-ils pas censés réunir les conditions nécessaires pour que vous puissiez bénéficier des mêmes règles du jeu, et ainsi de suite?




D'autres ont cherché : put the pieces back together     put the telecoms package together     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put the telecoms package together' ->

Date index: 2022-05-28
w