Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put a question on the Order Paper
Put a question on the order paper
Put the question on motions
To put the question

Traduction de «put the questions very succinctly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put the question to the vote/to

mettre une question aux voix | passer au vote


put a question on the Order Paper

faire inscrire une question au Feuilleton [ faire une demande écrite ]


put a question on the order paper

demander par voie écrite


put the question on motions

mettre aux voix les motions


put a question on the order paper/to

faire inscrire une question au Feuilleton


to put the question

consulter la Chambre | mettre la question aux voix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, over the last years negotiations on market-based mechanisms have been met with severe criticism from a number of developing countries, putting into question whether this can be done under the auspices of the UNFCCC.

Toutefois, ces dernières années, les négociations relatives aux mécanismes sectoriels ont fait l'objet de sévères critiques de la part des pays en développement, remettant en question leur faisabilité sous l'égide de la CCNUCC.


Second, because when the rule of law in any Member State is put into question, the functioning of the Union as a whole, in particular with regard to Justice and Home Affairs cooperation and the functioning of the Internal Market, is put into question too.

Ensuite, parce que lorsque l'état de droit est remis en question dans un État membre, le fonctionnement de l'Union dans son ensemble, en particulier en ce qui concerne la justice et les affaires intérieures, la coopération et le fonctionnement du marché intérieur, se trouve également remis en question.


– (PT) Madam President, Commissioner, I am going to try to put the questions very succinctly.

– (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je vais tenter de poser les questions de manière très succincte.


Therefore, such communication should indicate, at least briefly, the reason or reasons for the order concerned, it being understood that such indication can be very succinct.

C'est pourquoi cette communication devrait s'accompagner d'indications précisant, au moins brièvement, le ou les motifs de la décision concernée, étant entendu que ces indications peuvent être très succinctes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I put the question very early to the United Nations on the ground, and to Secretary-General Ban Ki-moon, where best my efforts could be.

J’ai très vite demandé aux services des Nations unies sur le terrain, ainsi qu’au secrétaire général Ban Ki-moon, à quel niveau mes efforts pourraient s’avérer les plus utiles.


I would like to give a very relevant example. Recently, the Chief Official Ethics Commission of Lithuania penalised Mr Tomaševski, leader of the Polish minority and a Member of the European Parliament, for putting a question to Mr Barroso about respect for the rights of minorities.

À titre d’exemple particulièrement éclairant, récemment, le responsable de la commission d’éthique lituanienne a pénalisé M. Tomaševski, leader de la minorité polonaise, pour avoir posé à M. Barroso une question sur le respect des droits des minorités.


Mr Schmid put this question very clearly.

Cette question, M. Schmid l’a posée avec une grande clarté.


Mr Schmid put this question very clearly.

Cette question, M. Schmid l’a posée avec une grande clarté.


However, as the problem of labour shortages tends to increase, this will put into question the ability of EU labour markets to deliver jobs in sufficient numbers to meet the needs of the labour demand.

Cependant, la tendance à l'aggravation des pénuries de main-d'oeuvre remettra en cause la capacité des marchés du travail européens à couvrir les besoins des employeurs.


Although the potential of labour-saving technologies should not be underestimated, the possibility for productivity growth to reach the magnitudes mentioned above may be put in question when considering recent trends: for EU-15, labour productivity grew on average by 4.5% in the 1960s, 2.5% in the 1970s and 2% in the 1980s before falling tendentially towards 1.2%.

Bien qu'il ne faille pas sous-estimer le potentiel offert par les technologies génératrices d'économies de main-d'oeuvre, on peut se demander si une hausse de la productivité permettra réellement d'atteindre les chiffres mentionnés plus haut, lorsque l'on considère les tendances récentes: dans l'UE-15, la productivité de la main-d'oeuvre a augmenté en moyenne de 4,5% dans les années 60, de 2,5% dans les années 70 et de 2% dans les années 80, avant de retomber, en tendance, à près de 1,2%.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put the questions very succinctly' ->

Date index: 2022-11-25
w