Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put away
Put oneself outside of
Put something aside for a rainy day
Put something down
Put something in order
Put something on the back burner
Putting forward something as genuine
Putting in default
Summons to do something
Supposition
To pawn
To put or insert something into the body.
To put something in issue
To put something in pawn

Vertaling van "put something quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
put something down [ put away | put oneself outside of ]

avaler [ choper | gober ]




to pawn | to put something in pawn

donner en gage | gager | mettre en gage


put something on the back burner

mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente


put something aside for a rainy day

se garder une poire pour la soif




To put or insert something into the body.

action: introduction


putting forward something as genuine | supposition

supposition


putting in default | summons to do something

mise en demeure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was part of a broader chapter on new governance arrangements, and we actually put this in as a good example of how the government can go into partnerships with industry, with the private sector, with provincial councils, and do something quite innovative and yet not have to control every single cheque that goes out the door.

Nous nous sommes en fait inspirés de cet exemple pour montrer que le gouvernement peut établir des partenariats avec l'industrie, le secteur privé, les conseils provinciaux, et faire preuve d'innovation sans exercer un contrôle sur tous les chèques qui sont émis.


Since that time, I have talked to families who have lost their homes, kids who have had to quit university, and spouses who have had to try to put something together to keep the family together, because the Conservatives broke their promise to the nation's police officers and firefighters.

J'ai parlé depuis à des familles qui ont perdu leur maison, à des jeunes qui ont dû quitter l'université, à des conjoints qui ont dû trouver le moyen de préserver l'unité de leur famille, tout cela parce que les conservateurs n'ont pas respecté la promesse qu'ils ont faite aux policiers et aux pompiers du Canada.


Moreover, the Commission is also running the risk of this House adopting such a recommendation in the form of an own-initiative report, into which it would put something quite different to what the Commission, in its recommendation, has envisaged, and if that happens, the recommendation will be rendered worthless, for a recommendation is effective only if it can be taken as read that the legislator will be prepared, in subsequent proceedings, to support such a regulation, but if the legislator says ‘no’ to it, the recommendation is of no value.

En outre, la Commission prend également le risque que le Parlement adopte cette recommandation sous forme d’un rapport d’initiative, contenant des idées relativement différentes de celles qu’avait envisagées la Commission dans sa recommandation, auquel cas celle-ci perdrait toute substance. En effet, une recommandation n’atteint son but que s’il est acquis que le législateur sera disposé, au cours de procédures ultérieures, à soutenir ladite réglementation; si le législateur la rejette, la recommandation n’a aucune valeur.


Clearly for countries that are still developing there's something quite important about increasing levels of wealth and production, but for countries like Canada, they argue it's obvious from comparative data that the emphasis should be put on reducing inequality.

Évidemment, pour des pays en développement, l'accroissement des niveaux de richesse et de production demeure très important, mais pour des pays comme le Canada, les chercheurs affirment qu'il est évident, selon les données comparatives, qu'il faut mettre l'accent sur la réduction des inégalités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem is something quite different: it is that Milosevic deprived Vojvodina of its autonomy by force in order to secure himself a majority in Yugoslavia’s collective state presidency, and that wave after wave of people uprooted and expelled from other parts of Serbia were settled there, thus upsetting the complex ethnic balance, and have to date been socially and politically marginalised, unable to put down real roots.

Le problème qui nous intéresse est tout à fait différent: ce problème est que Milosevic a privé la Voïvodine de son autonomie par la force dans le but de s’assurer une majorité au sein de la présidence fédérale collective de Yougoslavie et, vague après vague, des personnes déracinées et expulsées d’autres régions de Serbie ont été installées en Voïvodine, perturbant ainsi l’équilibre ethnique complexe, et ont été, jusqu’à présent, socialement et politiquement marginalisées, ce qui les a empêchées de s’enraciner pour de bon.


That is something quite tremendous and quite new, for which, Commissioner, many heartfelt thanks; Mr Linkohr knows what he is talking about when he says that the Commissioner has put her head a long way over the parapet.

C’est tout de même quelque chose de prodigieux et de nouveau, et je vous en remercie chaleureusement, Madame la Commissaire. M. Linkohr sait de quoi il parle quand il dit que Mme la commissaire s’est beaucoup exposée sur ce sujet.


It really is quite essential that a free-standing directive be put in place, and, while I am on that subject, let me say that I would like to hear the Commission say something today about something concerning which we, in this House, have passed numerous resolutions, whether on International Women’s Day or on other occasions.

La mise en place d’une directive indépendante est réellement capitale. À ce propos, je souhaiterais que la Commission s’exprime aujourd’hui sur l’un des thèmes ayant fait l’objet de nombreuses résolutions de notre part, au sein de cette Assemblée, que ce soit la Journée internationale des femmes ou tout autre événement.


I did in fact get the impression from Cancún that this is where what one might term the sustainability department and the development department in some of the NGOs sometimes put forward quite contrary points of view, and I believe that this is something we should really hammer out together.

J’ai en fait eu l’impression à Cancun que ce que l’on pourrait appeler le département "durabilité", d’une part, et le département "développement", d’autre part, de certaines ONG défendent des positions opposées; je pense que nous devrions démêler ce problème ensemble.


He knows that the benefits for today's seniors are not in danger (1610) That is quite a bit different from the Reform Party plan which requires everybody to put something aside for their own retirement under some kind of private RRSP system.

Il sait que les prestations accordées aux aînés d'aujourd'hui ne sont pas menacées (1610) Nous sommes bien loin de la proposition du Parti réformiste qui prévoit que tout le monde adhère à une sorte de régime privé d'épargne-retraite.


Given the current political situation, there is something quite strange about both the motion put forward by the Reform Party and the amendment proposed by the Liberal Party.

La motion déposée en Chambre par le Parti réformiste et l'amendement du Parti libéral ont tous deux quelque chose de profondément bizarre dans le contexte politique actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put something quite' ->

Date index: 2021-05-16
w