Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thirty-six Ways to Put Bilingualism to Work for You

Vertaling van "put six million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament

Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos


Thirty-six Ways to Put Bilingualism to Work for You

Trente-six façons de mettre le bilinguisme à votre service


Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»

Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We're talking about nearly six million acres if we took out roughly half of the riparian zones and put them into goods and services or half of the marginal lands in the prairies.

Nous parlons d'environ six millions d'acres si l'on supprime environ la moitié des zones riveraines pour en faire des biens et des services, ou la moitié des terres marginales des Prairies.


We recently put $8 million into the London International Airport; over $5 million into COM DEV's brand new, made-in-Canada micro-satellite technology; $12 million to provide workers in the manufacturing sector with advanced skills training; and 54,000 new jobs in the last six months.

Nous avons récemment investi 8 millions de dollars dans l'aéroport international de London, plus de 5 millions de dollars dans les toutes nouvelles technologies canadiennes pour systèmes de microsatellites mises au point par COM DEV, 12 millions de dollars pour permettre aux travailleurs du secteur manufacturier d'acquérir des compétences avancées; nous avons aussi investi dans la création de 54 000 nouveaux emplois au cours des six derniers mois.


To quote the opposition MDC, 'Mugabe's land reform programme has resulted in massive environmental degradation, condemned hundreds of thousands to poverty and put six million people at risk of starvation'.

Pour reprendre les termes du parti de l'opposition MDC, "le programme de réforme agraire de Mugabe a pour conséquence des dommages écologiques considérables, a condamné des centaines de milliers de personnes à vivre dans la misère et risque de faire mourir de faim six millions de personnes".


To quote the opposition MDC, 'Mugabe's land reform programme has resulted in massive environmental degradation, condemned hundreds of thousands to poverty and put six million people at risk of starvation'.

Pour reprendre les termes du parti de l'opposition MDC, "le programme de réforme agraire de Mugabe a pour conséquence des dommages écologiques considérables, a condamné des centaines de milliers de personnes à vivre dans la misère et risque de faire mourir de faim six millions de personnes".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Six people lost their lives and initial assessments put the material damage at at least EUR 200 million.

Six personnes y ont perdu la vie et, selon les premières estimations, les dégâts matériels s'élèveraient au moins à 200 millions d'euros.


DNDi has estimated that over the next ten years a minimum of €250 million will be needed to put on the market six or seven medicines that are effective against Trypanosomiasis, Chagas Disease, and Leishmaniasis, and to have a balanced portfolio for other key medicines at various stages of development.

DNDi estime que, dans les dix prochaines années, 250 millions d'euros au moins seront nécessaires pour mettre sur le marché six ou sept médicaments efficaces contre la trypanosomose, la maladie de Chagas et la leishmaniose, et pour avoir une gamme équilibrée en ce qui concerne d'autres médicaments clés à diverses étapes du développement.


Senator Prud'homme: Honourable senators, $21 million for five million or six million refugees is a good effort, but I would kindly ask the Leader of the Government in the Senate to put to the government that the world is in extreme need of leadership.

Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, 21 millions de dollars pour cinq ou six millions de réfugiés représentent un effort important, mais je prie le leader du gouvernement au Sénat de dire au gouvernement que le monde a grand besoin de leadership.


Several hundred thousand motor cycles cause just as much atmospheric pollution in my country, the Netherlands, as all the six and a half million cars put together.

Quelques centaines de milliers de motocycles occasionnent dans mon pays, les Pays-Bas, presque autant de pollution atmosphérique que les six millions et demi de voitures qui y circulent.


The minister and his advisor, Wendy Cukier, have estimated the number of rifles and shotguns in the country to be about six million, which is curious given the auditor general puts the figure around 18 million.

Le ministre et sa conseillère, Wendy Cukier, estiment qu'il y a environ six millions de carabines et de fusils de chasse au Canada, ce qui semble bizarre, puisque le vérificateur général estime, quant à lui, qu'il y en a 18 millions.


The same finance minister and the same health minister, who have cut $3.4 billion over less than six years in Quebec alone, now want to put $65 million into research.

Le même ministre des Finances, le même ministre de la Santé, ces deux gars ont coupé, au Québec seulement, 3,4 milliards de dollars, en moins de six ans, et aujourd'hui, ils vont ajouter 65 millions en recherche.




Anderen hebben gezocht naar : put six million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put six million' ->

Date index: 2021-06-13
w