Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MNEPR
MNEPR Agreement

Vertaling van "put russian nuclear " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation | MNEPR [Abbr.]

programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire dans la Fédération de Russie | PMENR [Abbr.]


Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation | MNEPR Agreement

accord MNEPR | accord PMENR | Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie


Declaration of Principles Regarding a Multilateral Nuclear Environnmental Programme in the Russian Federation

Déclaration de principes relative à un Programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capable Tu-22M3 bombers in Crimea; is concerned by the new Russian military doctrine of December 2014 which ...[+++]

8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimé ...[+++]


8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capable Tu-22M3 bombers in Crimea; is concerned by the new Russian military doctrine of December 2014 which ...[+++]

8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimé ...[+++]


In order to put pressure on the Russian Government, it is also appropriate to apply further restrictions on access to the capital market for certain financial institutions, excluding Russia-based institutions with international status established by intergovernmental agreements with Russia as one of the shareholders; restrictions on legal persons, entities or bodies established in Russia in the defence sector, with the exception of those mainly active in the space and nuclear energy industry; and restrictions on legal persons, entit ...[+++]

Afin de mettre la pression sur le gouvernement russe, il y a lieu également d'appliquer des restrictions supplémentaires d'accès au marché des capitaux à certains établissements financiers, à l'exception des établissements basés en Russie et bénéficiant d'un statut international en vertu d'un accord intergouvernemental, et dont la Russie est l'un des actionnaires, des restrictions aux personnes morales, aux entités ou aux organismes établis en Russie dans le secteur de la défense, à l'exception de ceux qui sont principalement actifs dans les industries spatiale et de l'énergie nucléaire ...[+++]


I talked to the Captain of the Louis St-Laurent several years ago when he and one of the U.S. Coast Guard icebreakers laboriously made their way up to the North Pole to find, over the horizon, a Russian nuclear-powered icebreaker, complete with kids on board, whose crew then put on a rock concert at the North Pole.

J'ai parlé au capitaine du Louis St-Laurent il y a plusieurs années, quand lui-même et un brise-glace de la Garde côtière américaine s'étaient péniblement rendus jusqu'au pôle Nord pour découvrir, à l'horizon, un brise-glace russe à propulsion nucléaire, avec des jeunes à bord, et dont l'équipage a ensuite présenté un concert rock au pôle Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to put pressure on the Russian Government, it is also appropriate to apply further restrictions on access to the capital market for certain financial institutions, excluding Russia-based institutions with international status established by intergovernmental agreements with Russia as one of the shareholders; restrictions on legal persons, entities or bodies established in Russia in the defence sector, with the exception of those mainly active in the space and nuclear energy industry; and restrictions on legal persons, entit ...[+++]

Afin de mettre la pression sur le gouvernement russe, il y a lieu également d'appliquer des restrictions supplémentaires d'accès au marché des capitaux à certains établissements financiers, à l'exception des établissements basés en Russie et bénéficiant d'un statut international en vertu d'un accord intergouvernemental, et dont la Russie est l'un des actionnaires, des restrictions aux personnes morales, aux entités ou aux organismes établis en Russie dans le secteur de la défense, à l'exception de ceux qui sont principalement actifs dans les industries spatiale et de l'énergie nucléaire ...[+++]


Generally speaking, Belarus is not ready to develop nuclear energy, and the Russian Government is not only failing to answer the questions put by neighbouring countries, but is ignoring its population’s requests for consultations.

De manière générale, la Biélorussie n’est pas prête à se lancer dans l’aventure nucléaire. Non seulement les autorités russes ne répondent pas aux questions de leurs pays voisins, mais elles ignorent également le désir de consultation de leur population.


If the U.S. understood that abolition were in its interest, or a movement in that direction, it would move much closer to Canada's enlightened position on these issues and lead the world toward adoption of many of those recommendations Senator Roche has put on the table. I would place special emphasis on the importance of standing down U.S. and Russian nuclear forces, taking them off hair-trigger alert, and extending the time needed to launch them from the current period of how long I'll ask the question to fire strategic nuclear forces.

Si les États-Unis acceptaient le fait que l'élimination des armes nucléaires, par exemple, ne pouvait que servir leurs intérêts, ils se rapprocheraient de la position éclairée qu'a adoptée le Canada dans ce dossier et favoriseraient l'adoption, à l'échelle internationale, de bon nombre des recommandations mises de l'avant par le sénateur Roche.


Honourable senators, in short, the argument as put forth by the Canberra commission of international experts is that the practice of maintaining nuclear-tipped missiles on alert must be ended because: It is a highly regrettable perpetuation of Cold War attitudes and assumptions; it needlessly sustains the risk of hair-trigger postures; it retards the critical process of normalizing U.S.-Russian relations; it sends the unmistakable and, from an arms ...[+++]

Honorables sénateurs, en résumé, l'argument présenté par la Commission de Canberra, formée d'experts internationaux, est qu'on doit mettre fin à la pratique consistant à garder des missiles équipés d'ogives nucléaires en état d'alerte pour les raisons suivantes: c'est une perpétuation très regrettable des attitudes datant du temps de la guerre froide; cela risque de créer inutilement des situations instables; cela retarde le processus critique de normalisation des relations entre les États-Unis et la Russie; cela envoie le message ...[+++]


The EU should encourage: - the irreversible consolidation of economic reforms in Russia which, through economic growth and a steady rise in living standards, will promote stability in Russian society and strengthen democracy in that country; - the integration of Russia into the international economy according to market economy principles and its admission to the WTO as soon as possible and subsequently to other international economic institutions of which Russia is not yet a member; - the development of trade and investment and harmonious economic relations between the Parties based on the principles of market economy and so as to fost ...[+++]

L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC et, par la suite, au sein d'autres institutions économiques internationales dont il n'est pas encore membre ; -le développement des échanges et des investissements ainsi que l'instauration de relations économi ...[+++]


Any nuclear company that precedes about 1955 has waste issues, whether in France, the United States, Britain, the Russians putting it in the Arctic.

Toute entreprise du secteur nucléaire qui a été fondée avant 1955, environ, a des problèmes sur le plan des déchets, que l'on parle de la France, des États-Unis, de la Grande-Bretagne ou des Russes qui les mettent dans l'Arctique.




Anderen hebben gezocht naar : mnepr agreement     put russian nuclear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put russian nuclear' ->

Date index: 2022-08-20
w