Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activation
Bag
Commissioning
Cut-over
Fix passenger service units
Install passenger service units
Place PSUs
Place pyrotechnics into storage
Placing pyrotechnics into storage
Put into bags
Put into operation PSUs
Put into sacks
Put pyrotechnics into storage
Put soap flakes into storage
Putting Self into Your Balancing Act
Putting in a port
Putting into a harbour
Putting into operation
Putting into service
Soap flake storing
Store produced pyrotechnics
Store soap flakes
Storing soap flakes
To put back into service

Vertaling van "put problems into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
placing pyrotechnics into storage | put pyrotechnics into storage | place pyrotechnics into storage | store produced pyrotechnics

stocker des produits pyrotechniques terminés




Putting Conscience into Commerce: Strategies for Making Human Rights Business as Usual

Donner une conscience au commerce - Stratégies d'intégration des droits humains aux affaires courantes des entreprises


Putting Self into Your Balancing Act

Et moi dans tout ça?


International Trade: putting gender into the process: initiatives and lessons learned

Commerce international : intégration des considérations liées à l'égalité entre les sexes dans le processus d'élaboration des politiques : initiatives et leçons




activation | commissioning | cut-over | putting into service | putting into operation

mise en service


putting in a port | putting into a harbour

arrivage | relâche


place PSUs | put into operation PSUs | fix passenger service units | install passenger service units

installer des unités de service aux passagers


put soap flakes into storage | soap flake storing | store soap flakes | storing soap flakes

stocker des flocons de savon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When combined, these problems put into question whether third-country nationals consistently receive fair treatment under the existing instruments.

Lorsqu’ils s’additionnent, ces problèmes conduisent à se demander si les ressortissants de pays tiers bénéficient toujours d’un traitement équitable dans le cadre des instruments en vigueur.


I will mention just three problems: the need for very careful checks: how does the Commission intend to implement the surveillance system to ensure there are effective safeguards; how it will cope with the risk of indirect movements and therefore the problem of twin checking of licences? Basically, for all instruments that look good on paper, the problem is how to put them into practice.

Je citerai simplement trois problèmes : tout d'abord, celui de la rigueur des contrôles. Quel est le système de surveillance que la Commission compte mettre en place afin de garantir une protection efficace? Comment compte-t-elle se prémunir contre le risque de mouvements indirects et donc contre le problème d'inadéquation du double contrôle?


Indeed, we did succeed in putting inspectors into Iraq, in getting inspections under way and in making progress with disarmament; but certain Member States of the European Union take a different view. And this is one of the problems we face.

En effet, nous avons réussi à ramener les inspecteurs sur le territoire irakien, à commencer les inspections, à faire progresser le processus de désarmement, mais de nombreux États membres de l'Union européenne adoptent un point de vue différent, et il s'agit là d'un des problèmes auxquels nous sommes confrontés : le verre est-il à moitié plein ou à moitié vide ?


There is no doubt that, at least in terms of putting it into words, there is a broad understanding of the size of the problem in both the Commission and the Council.

Il apparaît clairement que, dans les mots tout au moins, la Commission et le Conseil sont tout à fait conscients de l'ampleur du problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem is how to put them into effect.

Le problème est maintenant quant à la manière de les rendre effectives.


The geographical features (insularity, terrain, land shortage) lead to serious problems when teams are put into place and deployed, especially taking into account the scarcity of resources in the Member States closest to the outermost and isolated regions and in most of the insular or remote regions.

Les caractéristiques géographiques (insularité, topographie, exiguïté du territoire) créent d'importants problèmes au niveau du prépositionnement des équipes et de leur déploiement, principalement si l'on tient compte du manque de ressources dans les États membres les plus proches des régions ultrapériphériques et isolées et dans la majeure partie des régions insulaires ou éloignées.


However, these figures need to be put into perspective, as they reflect the whole spectrum of implementation problems, ranging from where Member States have failed to transpose a Directive through to cases where while having successfully transposed a Directive the Member Sates has failed to communicate this to the Commission.

Ces chiffres doivent toutefois être relativisés, car ils reflètent tout l'éventail des problèmes de mise en oeuvre, depuis les États membres qui n'ont pas transposé une directive jusqu'aux cas où les États membres, tout en étant parvenus à transposer une directive, n'en ont pas informé la Commission.


Some practical problems related to the concepts of placing on the market and putting into service have also been raised, including the need for harmonised definitions of the manufacturer, of his representative, and of placing on the market, as well as differences between consumer products and products for professional use.

Certains problèmes pratiques liés aux concepts de mise sur le marché et de mise en service ont également été soulevés, parmi lesquels l'harmonisation nécessaire des définitions du fabricant, de son représentant et de la mise sur le marché et les différences existant entre les produits grand public et les produits destinés à un usage professionnel.


I really would like the Commissioner to hear what I have to say, because it is our job as well as his, within the framework of the policies which he will be putting into place, to find a way of integrating this problem into these different policies.

J'aimerais bien que le commissaire écoute, parce qu'il nous appartient, ainsi qu'à lui-même, dans le cadre des politiques qu'il va mettre en place, d'intégrer ce problème dans les différentes politiques.


The Community needs concerted actions to identify and quantify these problems so that appropriate measures can be put into place.

La Communauté exige des actions concertées visant à identifier et quantifier ces problèmes, de manière à pouvoir instaurer les mesures appropriées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put problems into' ->

Date index: 2020-12-25
w