Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put in place since to ensure that a similar mistake never happens " (Engels → Frans) :

The Supreme Allied Commander in NATO met with the North Atlantic Council last night to explain in detail what happened and to demonstrate some of the changes that have been put in place with respect to targeting to ensure to the best of everyone's ability that this type of mistake will never happen again.

Le Commandant suprême des Forces alliées de l'OTAN a rencontré les représentants de Conseil de l'Atlantique Nord hier soir pour expliquer en détail ce qui s'est produit et pour indiquer certains des changements mis en place en matière d'objectifs afin de s'assurer que tous les efforts seront déployés pour que ce genre d'erreur ne se reproduise plus jamais.


34. Repeats its call on the Commission to review and amend the Audiovisual Media Services Directive (AVMSD) and extend its scope to minimum standards for the respect, protection and promotion of the fundamental right to freedom of expression and information, media freedom and pluralism, and to ensure the full application of the Charter of Fundamental Rights, of the ECHR and of the related jurisprudence on positive obligations in the field of media, since the directive’s objective is to create an area without internal frontiers for aud ...[+++]

34. demande à nouveau à la Commission de réexaminer et de modifier la directive "Services de médias audiovisuels" et d'élargir sa portée de façon à inclure des normes minimales pour le respect, la protection et la promotion du droit fondamental à la liberté d'expression et d'information, la liberté et le pluralisme des médias, et d'appliquer pleinement la Charte des droits fondamentaux, la jurisprudence de la CEDH et la jurisprudence relative aux obligations positives dans le domaine des médias, l'objectif de cette directive étant de créer un ...[+++]


I suppose it is very easy with hindsight to talk about what could or should have been done or what we did not do, but now, with the benefit of that hindsight, we could put mechanisms in place to ensure that this never happens again.

Je suppose qu’avec le recul il est très facile de parler de ce qui aurait pu ou dû être fait ou de ce que nous n’avons pas fait, mais maintenant, avec le recul, nous pourrions mettre en place des mécanismes pour garantir qu’une telle situation ne se reproduiront plus.


We are told that it is likely in a landfill site and that Elections Canada has put in place measures to ensure that a similar incident never happens again.

On nous dit que la bande serait vraisemblablement dans un lieu d'enfouissement et qu'Élections Canada aurait pris des mesures pour que pareil incident ne se reproduise plus.


Furthermore, new systems must be put in place to ensure that this never happens again, and that funds are available for emergency purposes to stabilise systemic failures.

Il faut également mettre de nouveaux systèmes en place pour qu’une telle crise ne se reproduise plus et que des fonds soient disponibles en cas d’urgence pour stabiliser les défaillances systémiques.


It includes putting in place structures that ensure it will never happen again. And all of the above include making people who have been victims of discrimination or racism or abuse or subordination trust a society, trust a democratic or any kind of government structure.

L'objectif étant que les victimes de discrimination, de racisme, de mauvais traitements ou de subordination aient confiance en la société, confiance en une structure démocratique ou en une structure gouvernementale quelconque.


We are putting in place a series of measures to ensure events like that can never happen again.

Nous mettons en place une série de mesures assurant que de tels événements ne surviennent plus jamais.


Furthermore, we have been trying to work co-operatively with provincial governments, consumers and stakeholders across this country to put in place a new system which would ensure that the past would never happen again (1435 ) I have said privately and I have said publicly, in this House and outside this House, that I accept and have acted on all the recommendations that the eminent Justice Krever has made.

De plus, nous avons essayé de collaborer avec les gouvernements provinciaux, les consommateurs et les intervenants de partout au Canada pour mettre en place un nouveau système qui garantirait que ce qui s'est produit ne se reproduira plus (1435) Je l'ai dit dans des conversations privées et je l'ai déclaré publiquement, à la Chambre et à l'extérieur, j'accepte toutes les recommandations formulées par l'éminent juge Krever et j'y ai donné


If you will permit me, I would like to provide you with information on three specific topics, namely, the launching of this site and the circumstances that led to this erroneous post, what happened in the period from March 12 to 26, and the measures that have been put in place since to ensure that a similar mistake never happens again.

Si vous me le permettez, je propose de donner des informations portant sur trois sujets en particulier, c'est-à-dire le lancement du site et les circonstances qui ont menées à cet affichage erroné et ensuite, ce qui s'est produit pendant la période du 12 au 26 mars et enfin, les mesures qui ont été prises depuis afin d'assurer qu'une telle erreur ne se reproduise plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put in place since to ensure that a similar mistake never happens' ->

Date index: 2022-08-09
w