1. Member States shall take into account the specific situation of persons who have special needs as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single women subject, in their country of origin, to substantial legal gender related discrimination, single parents with minor children and victims of sexual abuse or exploitation, in the national legislation implementing the provisions of Chapters III, IV and V relating to material reception conditions, psychological and health care.
1. Les États membres tiennent compte de la situation des personnes qui ont des besoins particuliers, comme les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les femmes seules qui subissent, dans leur pays d'origine, une forte discrimination légale fondée sur le sexe, les familles monoparentales accompagnées de mineurs, les victimes d'exploitation ou de violences sexuelles , dans la législation nationale transposant les dispositions des chapitres III, IV et V relatives aux conditions d'accueil matérielles, ainsi qu'aux soins médicaux et psychologiques.