Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put forward $500 million through » (Anglais → Français) :

In support of innovation and an understanding that we need to move forward in this industry if we are going to stay ahead of the curve in terms of innovation, we would put forward $500 million in the innovative automotive sector over two years.

Pour favoriser l'innovation et parce que nous sommes conscients que l'industrie doit évoluer pour garder sa longueur d'avance à ce chapitre, nous prévoyons octroyer 500 millions de dollars sur deux ans au secteur innovateur de l'automobile au Canada.


We have also put forward $500 million through the agri-flex program.

Nous avons également affecté 500 millions de dollars au programme Agri-flexibilité.


It put forward a proposal to improve the work-life balance of working families, an Action plan to tackle the gender pay gap and called to put an end to violence against women through funding and awareness-raising actions.

Elle a soumis une proposition visant à améliorer l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée pour les familles qui travaillent, un plan d'action visant à réduire l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, et a appelé à faire cesser les violences dont les femmes sont victimes par des actions de financement et de sensibilisation.


Following the 2004 Green Paper entitled “Equality and Non-Discrimination in an Enlarged European Union”, for which more than 1 500 contributions were received, the Commission will put forward a Communication in 2005 setting out its planned policy approach and defining the policy framework for new measures, including the feasibility and relevance of any initiatives to supplement the EU’s existing legal framework.

À la suite du livre vert 'Égalité et non-discrimination dans l'UE élargie' de 2004, pour lequel plus de 1 500 contributions ont été reçues, la Commission présentera une communication en 2005 dans laquelle elle formulera l'approche politique qu'elle envisage et donnera le cadre politique pour de nouvelles mesures, y compris la faisabilité et la pertinence d'initiatives qui viendraient compléter le cadre juridique existant de l'UE.


Actions with other partner countries has continued and will be further intensified in the coming months; The EU has stepped up its support through its missions under the Common Security and Defence Policy (CSDP), through its technical assistance and its financial tools, in particular the EU Trust Fund for Africa; A total of 24 projects funded by the Trust Fund for Africa, for over €425 million, will have been launched in the five priority countries by the end of 2016, In Niger, the EU is providing support through the new field offic ...[+++]

Le travail avec d'autres pays partenaires se poursuit et s'intensifiera dans les prochains mois; l'Union a renforcé son soutien, qu'elle dispense sous différentes formes: missions dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC),assistance technique et instruments financiers, en particulier le Fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique; au total, 24 projets financés par le Fonds fiduciaire pour l'Afrique, pour un montant de plus de 425 millions d'euros, auront été lancés dans les cinq pays prioritaires d'ici la fi ...[+++]


The efforts made to improve that bill in the government's interest and toward the goals that it put forward were rushed through and, unfortunately, the amendments put forward yesterday by the Minister of Public Safety, which were so closely parallelled with what the hon. member for Mount Royal had put forth before, were ruled out of order, and appropriately, by the Speaker.

On a étudié en quatrième vitesse les propositions faites en vue d'améliorer le projet de loi dans l'intérêt du gouvernement et pour atteindre les objectifs qu'il s'était fixés. Malheureusement, les amendements proposés hier par le ministre de la Sécurité publique, qui étaient presque identiques à ceux présentés auparavant par le député de Mont-Royal, ont été jugés irrecevables, à juste titre, par la présidence.


With the Deh Cho claim, the government has put forward $500 million for the socio-economic fund in order to facilitate the construction of the Mackenzie Valley pipeline.

Avec la revendication des Deh Cho, le gouvernement a versé 500 millions de dollars dans le fonds socioéconomique afin de faciliter la construction du pipeline de la vallée MacKenzie.


We also put forward $500 million for a socio-economic fund for the Mackenzie Valley basin.

Nous avons aussi mis sur pied un fonds de 500 millions de dollars pour le développement socio-économique de la vallée du Mackenzie.


To this end the Commission will put in place a € 120 million "Crisis Response Package" leveraging an amount of € 500 million in loans from International Financial Institutions.

Pour y parvenir, la Commission mettra en place un «ensemble de mesures anticrise» d’un montant de 120 millions d’euros, qui permettra de mobiliser auprès des institutions financières internationales 500 millions d'euros supplémentaires sous forme de prêts.


The EIB will continue to provide funding for transport infrastructure in the form of loans and through a specific guarantee instrument which has a budget of € 500 million under the EIB's own funds and € 500 million under the trans-European transport network's budget (i.e. 6.25% of the total amount available).

La BEI poursuivra le financement d'infrastructures de transport à travers des prêts et grâce à un instrument de garantie spécifique doté de 500 millions € provenant des fonds propres de la BEI et de 500 millions € provenant du budget du réseau transeuropéen de transport (soit 6,25% de l'enveloppe totale).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward $500 million through' ->

Date index: 2024-07-20
w