Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both parties
Debts of both parties
Dismiss both parties unsuited
Divorce pronounced against both parties
Free periods put at the disposal of the parties
Maritime waters bordering both parties
To dismiss both parties unsuited

Traduction de «put both parties » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritime waters bordering both parties

zones maritimes adjacentes à chaque partie


divorce pronounced against both parties

divorce prononcé aux torts réciproques des époux


to dismiss both parties unsuited

renvoyer les parties dos-à-dos


dismiss both parties unsuited

renvoyer les parties dos-à-dos






free periods put at the disposal of the parties

temps de parole mis à la disposition des partis


goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties

produits entièrement obtenus ou produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs Parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When it comes to constructing the ballot, the question is, if you had two parties endorsing the same candidate, would you have to put both parties in the endorsation line or in the party line?

Si deux partis soutiennent le même candidat, allez-vous les indiquer à la ligne «soutien» ou à la ligne «parti»?


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.

Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.


He said he's not going to look back and see who put it on the table because at the end of the day both parties sign a collective agreement, therefore both parties are responsible.

Il a dit qu'il ne tenterait pas de savoir qui avait proposé cette disposition à l'origine car, de toute façon, les deux parties ont signé la convention collective et en sont donc responsables.


Reiterates its call for all parties to the conflict to put an immediate end to the violence, lay down their arms, release all children from their ranks and promote dialogue towards a peaceful and sustainable resolution of the conflict; calls notably for quick and active resumption of collaboration between MONUSCO and the RDC armed forces (FARDC), on the basis of the military cooperation agreement signed on 28 January 2016 in Kinshasa, in order to re-establish and consolidate peace and security in both the eastern area and the country ...[+++]

exhorte une nouvelle fois toutes les parties au conflit à faire taire immédiatement la violence, à déposer les armes, à libérer tous les enfants qui servent dans leurs rangs et à œuvrer à l'instauration d'un dialogue amenant à un règlement pacifique et durable du conflit; appelle notamment à la reprise rapide et active de la collaboration entre la Monusco et les forces armées de République démocratique du Congo (FARDC), sur la base de l'accord de coopération militaire conclu le 28 janvier 2016 à Kinshasa, en vue de rétablir et de renforcer la paix et la sécurité à la fois dans la région de l'Est et dans tout le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elements of a fair practice could be that contracting parties should ensure that agreements are put in writing, unless this is impracticable for one or both parties.

Une pratique loyale pourrait consister, pour les parties contractantes, à faire en sorte que les accords soient mis par écrit, à moins que ce ne soit pas faisable pour l'une des parties ou pour les deux.


If that is an underlying principle accepted by both parties or all parties in that intervention, because we have to include government in this, why would it be inconsistent to make the system much more objective by putting in an authentification or registration process so we know who the players are from the beginning?

Et si c'est effectivement là le principe sous-jacent admis à la fois par les deux parties ou par toutes les parties en cause, étant donné que nous devrons également intégrer à cela le gouvernement, pourquoi serait-il illogique de rendre le système encore plus objectif en y adjoignant un processus d'authentification ou d'enregistrement afin que nous sachions d'entrée de jeu qui sont les protagonistes?


What we're proposing would not give first nations the absolute supreme power; neither would it give the federal government the absolute power or primacy: it would put both parties on more of a nation-to-nation playing field where in the event of a dispute it would have to be resolved through a dispute resolution mechanism.

Ce que nous proposons n'accorderait pas le pouvoir suprême absolu aux premières nations, pas plus qu'il n'accorderait le pouvoir ou la primauté absolu au gouvernement fédéral : les deux parties seraient simplement sur un terrain de jeu sur lequel elles traiteraient de nation à nation et où, en cas de différend, il y aurait recours à un mécanisme de règlement de différends.


The contribution of the BvS was intended to compensate, in particular, a claim that had emerged from the breach of the Memorandum of Understanding concluded between both parties on 30 April 1994 on the put-option.

La contribution de la BvS devait notamment permettre d'indemniser le droit né du non-respect du protocole d'accord sur l'option de vente conclue le 30 avril 1994 entre les deux parties.


In order to put an end to the violence in the region, which has resulted in innocent victims on both sides, the EU and the GCC called on both parties to immediately implement all necessary measures to restore calm. This requires resolute action by both the Palestinian Authority and Israel.

Afin de mettre en terme à la violence dans la région, qui a entraîné la mort de victimes innocentes des deux côtés, l'UE et le CCG ont demandé aux deux parties de tout mettre en œuvre immédiatement pour restaurer la paix, ce qui exige de la fermeté à la fois de la part de l'autorité palestinienne et d'Israël.


The resource management systems which they put in place are based on scientific opinion and provide a stable regulatory framework with rules for both contracting and non-contracting parties.

Les systèmes de gestion des ressources, qu'elles mettent en œuvre, se basent sur des avis scientifiques et fournissent un cadre réglementaire stable comprenant des dispositions à l'égard des parties contractantes et non contractantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put both parties' ->

Date index: 2024-07-06
w