Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put an extra $34 million » (Anglais → Français) :

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this is not about continuing an ongoing program; this is about putting an extra $100 million of taxpayer money into ACOA before and during the 1997 election in an attempt to protect the jobs of Liberal members of parliament; not average Canadian jobs, but MP jobs.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il ne s'agit pas ici de maintenir un programme permanent; je parle des 100 millions de dollars qui ont été ajoutés au budget de l'APECA avant et pendant la campagne électorale de 1997 dans une tentative visant à protéger les emplois des députés libéraux, pas les emplois de tous les Canadiens, mais ceux de députés.


34. Regrets that the Commission has not included in the CSRs the importance and the job potential of the green economy, which, according to the Commission estimates, could create five million jobs by 2020 in the energy-efficiency and renewable-energy sectors, provided that ambitious climate and energy policies are put in place.

34. regrette que la Commission n'ait pas mentionné, dans les recommandations par pays, l'importance et le potentiel de création d'emplois de l'économie verte, qui, selon les estimations de la Commission, pourrait créer cinq millions d'emplois d'ici à 2020 dans les seuls secteurs de l'efficacité énergétique et de l'énergie renouvelable, pour autant que des politiques ambitieuses en matière de climat et d'énergie soient mises en place.


Budget 2006 puts an extra $307 million in settlement funding for new immigrants.

Le budget de 2006 majore de 307 millions de dollars les fonds alloués à l'établissement des nouveaux immigrants.


The new child care benefit will put an extra $34 million in the hands of families in our province.

La nouvelle prestation pour la garde d'enfants permettra aux familles de ma province de disposer de 34 millions de dollars de plus.


In my province the budget's tax relief measures will put an extra $124 million in the pockets of our people.

Dans ma province, les mesures d'allégement fiscal annoncées dans le budget laisseront 124 millions de dollars de plus dans les poches des contribuables.


25. Points out that the most recent OLAF activity report reveals that investigators have put the total loss to the budget resulting from all the cases dealt with by OLAF over the last five years at EUR 5.34 billion; notes that, of that sum, roughly EUR 100 million has been recovered; this represents only 1.87% of the estimated total loss; looks to OLAF to draw up an analysis of the causes of this paltry recovery rate in respect of cases it handles;

25. fait observer qu'il ressort du dernier rapport d'activité de l'OLAF que les enquêteurs estiment à 5,34 milliards EUR le montant total du préjudice afférent à l'ensemble des cas traités par l'Office au cours des cinq dernières années; relève que sur cette somme, quelque 100 millions EUR ont pu jusqu'à présent être recouvrés et que cette somme ne représente que 1,87 % du préjudice évalué; attend de l'OLAF une analyse des raisons sous-tendant ce faible taux de recouvrement dans les affaires traitées par l'Office;


75. Recalls that the absence of a single working place results in significant extra costs for Parliament's budget; points out that the cost of siting the European Parliament in three countries is put at more than EUR 200 million per year;

75. rappelle que la non-existence d'un lieu de travail unique signifie des coûts supplémentaires considérables pour le budget du Parlement; souligne que le coût induit par le fait que le Parlement européen siège dans trois pays est évalué à plus de 200 millions d'euros par an;


28. Recalls that the absence of a single working place results in significant extra costs for Parliament's budget; points out that the cost of siting the European Parliament in three countries is put at more than EUR 200 million per year;

28. rappelle que l'absence d'un lieu de travail unique entraîne des coûts supplémentaires importants pour le budget du Parlement; souligne que le coût de la présence du Parlement européen dans trois pays représente plus de 200 millions d'EUR par an;


The measure taken by the BvS, which is to be deemed to constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty and the value of which can be put at DEM 66,34 million, must be assessed in the light of the possible application of Article 87(3)(c) of the EC Treaty and of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty(12).

Le concours de la BvS, qui doit être considéré comme une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE et dont le montant a pu être chiffré à 66,34 millions de DEM, doit être vérifié en ce qui concerne l'application éventuelle de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE et en fonction des lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté(12).


The Canadian Wheat Board puts an extra $2 million into the pockets of Western Canadian farmers every day because of its ability to market and its other policy initiatives on behalf of farmers.

La Commission canadienne du blé permet aux céréaliculteurs de l'Ouest de gagner 2 millions de dollars de plus par jour grâce à son travail de commercialisation et à ses autres initiatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put an extra $34 million' ->

Date index: 2024-12-08
w