Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put $60 million " (Engels → Frans) :

We have put $60 million into a three year program to develop smart demonstration projects.

Nous avons injecté 60 millions de dollars dans un programme de trois ans pour la réalisation de projets de démonstration dans le cadre du programme Collectivités branchées.


We put a substantial amount of money into the national AIDS strategy. We put $60 million into the blood agency.

Nous investissons 60 millions de dollars dans l'Agence du sang.


60. Highlights the job potential of the green economy, which according to Commission estimates could create 5 million jobs by 2020 in the energy efficiency and renewable energy sectors alone, provided that ambitious climate and energy policies are put in place; calls on the Member States to ensure sufficient levels of investment in these sectors and to anticipate workers’ future skills; calls on the Commission to include exploiting the job potential of the green economy in the 2015 Annual Growth Survey (AGS);

60. met en exergue le potentiel de création d'emplois de l'économie verte, qui, selon les estimations de la Commission, pourrait en créer 5 millions d'ici à 2020 dans les seuls secteurs de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables, pour autant que des politiques ambitieuses soient mises en place dans les domaines du climat et de l'énergie; invite les États membres à faire en sorte que les investissements dans ces secteurs soient suffisants et à anticiper les compétences futures des travailleurs; demande à la Commission d'inscrire l'exploitation du potentiel de création d'emplois de l'économie verte dans l'examen annuel de ...[+++]


You talked about the cuts. The government recently put $60 million more into the CBC.

Le gouvernement a récemment supprimé 60 millions de dollars du budget de la CBC.


This report is based, once again, on the dangerous recommendations of the Commission that appear in the latter’s Green Paper of 11 January 2005 devoted to economic migration. It is a report that puts the number of migrant workers that the EU will supposedly need by 2050 at 60 million and that accordingly stresses the need to open up channels for legal migration.

Ce rapport se fonde, une fois de plus, sur les recommandations dangereuses de la Commission figurant dans son Livre vert du 11 janvier 2005 consacré aux migrations économiques, rapport estimant à 60 millions le nombre de travailleurs migrants dont l'UE aurait besoin d'ici 2050 et appelant dès lors à la nécessité d'ouvrir des filières d'immigration légale.


The Commission quickly put together a three-year package of up to €500 million. It mobilised a first payment of €60 million for internally-displaced persons in Georgia before the end of the year.

La Commission a rapidement mis en place un programme de trois ans doté d'une enveloppe de 500 millions d'EUR, elle a mobilisé un premier versement de 60 millions d'EUR pour les personnes déplacées à l'intérieur de ce pays avant la fin de l'année.


This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need it for that.

Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secrétaire général ici présent, aient toujours précisé que nous n’avons pas réellement beso ...[+++]


However, the proposal put before us today, after some prevarication, only amounts to EUR 60 million. Furthermore, this will come from the existing budget.

Cependant, la proposition qui nous est faite aujourd'hui, avec un certain nombre de tergiversations, n'est plus que de 60 millions, et de plus à prendre sur le budget déjà existant.


We have decided to put $60 million into CIDA's hands up front, into their reference levels. If there is a crisis they can get at it more quickly to spend the money.

Nous avons décidé de rajouter 60 millions de dollars aux niveaux de référence de l'ACDI. En cas de crise, l'agence pourra disposer plus rapidement des crédits.


Imagine putting $60 million into a facility in Saskatoon.

Essayez de vous imaginer un investissement de 60 millions de dollars dans une installation de Saskatoon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put $60 million' ->

Date index: 2024-01-11
w