Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put $500 million " (Engels → Frans) :

The Commission and the Danish Presidency of the Council of the European Union organised an EU SE4ALL Summit in April, during which Commission President Barroso put forward the ambitious goal of helping developing countries provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030.

La Commission et la présidence danoise du Conseil de l’Union européenne ont organisé un sommet SE4ALL de l’UE en avril, au cours duquel M. Barroso, président de la Commission, a émis l’objectif ambitieux d’aider les pays en développement à assurer l’accès à des services énergétiques durables à 500 millions de personnes d’ici à 2030.


J. whereas spending on all other CAP promotion and information measures, notably under the SCMO and rural development policy, is put at between EUR 400 and EUR 500 million annually, which is still less than 1 % of total CAP spending and is clearly insufficient, particularly when it comes to boosting the competitiveness of European products on the world market;

J. considérant que les dépenses relatives à toutes les autres actions de promotion et d'information de la PAC, notamment au titre de l'OCM unique et de la politique de développement rural, sont comprises entre 400 et 500 millions d'EUR chaque année, soit toutefois moins de 1 % du total des dépenses de la PAC, ce qui est clairement insuffisant, surtout lorsqu'il s'agit de renforcer la compétitivité des produits européens sur le marché mondial;


For example, the cost of the accruals and budgeting reforms in France over the last decade was put at EUR 1 500 million.

À titre d’exemple, en France, sur la dernière décennie, le coût des réformes en matière de comptabilité en droits constatés et de budgétisation a été estimé à 1 500 millions d’euros.


For example, the cost of the accruals and budgeting reforms in France over the last decade was put at EUR 1 500 million.

À titre d’exemple, en France, sur la dernière décennie, le coût des réformes en matière de comptabilité en droits constatés et de budgétisation a été estimé à 1 500 millions d’euros.


The Commission quickly put together a three-year package of up to €500 million. It mobilised a first payment of €60 million for internally-displaced persons in Georgia before the end of the year.

La Commission a rapidement mis en place un programme de trois ans doté d'une enveloppe de 500 millions d'EUR, elle a mobilisé un premier versement de 60 millions d'EUR pour les personnes déplacées à l'intérieur de ce pays avant la fin de l'année.


To this end the Commission will put in place a € 120 million "Crisis Response Package" leveraging an amount of € 500 million in loans from International Financial Institutions.

Pour y parvenir, la Commission mettra en place un «ensemble de mesures anticrise» d’un montant de 120 millions d’euros, qui permettra de mobiliser auprès des institutions financières internationales 500 millions d'euros supplémentaires sous forme de prêts.


To this end the Commission will put in place a € 120 million "Crisis Response Package" leveraging an amount of € 500 million in loans from International Financial Institutions;

Pour y parvenir, la Commission mettra en place un «ensemble de mesures anticrise» d’un montant de 120 millions d’euros, qui permettra de mobiliser auprès des institutions financières internationales 500 millions d'euros supplémentaires sous forme de prêts.


Both the Commission and the Court of Auditors have stressed that undue compensation was awarded. In fact, in the period between 1993 and 1997, the Commission estimates that excess compensation worth EUR 8 500 million was granted to the cereal sector. The Court of Auditors puts the figure for excess compensation awarded at EUR 13 100 million.

En effet, dans le secteur des céréales, la Commission estime qu'il y a eu un excès de 8,5 milliards d'euros, tandis que la Cour des comptes parle d'une surcompensation s'élevant à 13,1 milliards d'euros pour la période allant de 1993 à 1997.


Having made one concession after another, we are now back at square one and, in the name of the cast iron logic of the budgetary stability pact, we now have the following situation: firstly, estimates and financial requirements for the reconstruction of Kosovo which have mysteriously dropped from EUR 500 million – the figure put forward by the Commission, the World Bank, the Member States and the media – to 420 and then to some 300 million; secondly, a reduction in the appropriations which we voted for East Timor and for the victims ...[+++]

Or, de concession en concession, nous nous retrouvons aujourd’hui, au nom de la logique de fer du pacte de stabilité budgétaire, en premier lieu avec des estimations et des besoins financiers pour la reconstruction du Kosovo qui sont mystérieusement tombés de 500 millions d’euros - chiffre avancé par la Commission, la Banque mondiale, les États membres et les médias - à 420 puis à quelque 300 millions, en deuxième lieu face à une diminution des crédits que nous avions voté pour le Timor oriental comme pour les victimes des tremblement ...[+++]


The 20 to 30 'new` projects put out for tender each year (with a value ranging from DKK 500 000 to DKK 30 million) were assigned among the four producers so as to ensure that their total sales were in line with the agreed quotas.

Les 20 à 30 «nouveaux» projets qui faisaient l'objet chaque année d'un appel d'offres (d'un montant compris entre 500 000 et 30 millions de DKK) étaient répartis entre les quatre producteurs, afin que leurs ventes totales soient conformes aux quotas convenus.




Anderen hebben gezocht naar : million     eur 500 million     €500 million     auditors puts     budgetary stability pact     put $500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put $500 million' ->

Date index: 2021-08-24
w