Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "push the analogy even further " (Engels → Frans) :

Now, on the surface, the independence of that particular commissioner sounds like a good thing as, if I may push the analogy even further, the minister wants to have this person be the ultimate referee in a hockey game, so making that person independent makes him more of a referee.

À première vue, l'indépendance de ce commissaire semble une bonne chose. Comme le ministre veut en faire l'arbitre ultime de la joute, comme au hockey, si je peux me permettre de pousser l'analogie un peu plus loin, rendre cette personne indépendante la rapproche de ce rôle.


Ms. Marais, I hope that you push your research even further and provide us with an even more complete document so that we can do some work in this area.

Madame Marais, j'espère que vous pousserez encore plus loin vos recherches et que vous nous soumettrez un document encore plus étoffé pour que nous puissions travailler dans ce sens.


However, today, as the economic crisis pushes the EU even further into recession and unemployment, into company and factory closures, poverty and social exclusion, despite 2010 being declared by the EU as the year for combating poverty, a question mark hangs over this objective.

Cependant, aujourd’hui que la crise économique entraîne encore plus l’UE dans la récession et le chômage, vers la fermeture d’usines et d’entreprises, la pauvreté et l’exclusion sociale, et même si l’Union européenne a fait de 2010 l’Année de lutte contre la pauvreté, cet objectif reste flou.


However, today, as the economic crisis pushes the EU even further into recession and unemployment, into company and factory closures, poverty and social exclusion, despite 2010 being declared by the EU as the year for combating poverty, a question mark hangs over this objective.

Cependant, aujourd’hui que la crise économique entraîne encore plus l’UE dans la récession et le chômage, vers la fermeture d’usines et d’entreprises, la pauvreté et l’exclusion sociale, et même si l’Union européenne a fait de 2010 l’Année de lutte contre la pauvreté, cet objectif reste flou.


If the person looks 30 but the information shows that he or she is 50, the deputy returning officer can ask some questions, and can even push the questioning even further.

Si une personne qui se présente paraît avoir 30 ans et qu'il est écrit qu'elle a 50 ans, le scrutateur peut poser des questions et pourrait pousser plus loin le questionnement.


If the current proposal aims at adapting the implementing regulation to the underlying new Council decision it is only logical that the important revision clause of the decision should also be mirrored in the implementing regulation. This is even more important since mentioning for example the consequences of the financing of the correction mechanism for budgetary imbalances in the implementing regulation cements theses correction mechanisms currently in place even further.

Si la proposition actuelle a pour but d'adapter le règlement d'application à la nouvelle décision du Conseil, il est logique que l'importante clause de révision qui figure dans la décision figure également dans le règlement d'application, d'autant que la mention, dans le règlement d'application, des conséquences du financement du mécanisme de correction des déséquilibres budgétaires ne fait que consolider davantage le mécanisme en place.


The European Union’s budget, using subsidiarity as a pretext, is pushing this tendency even further by cutting social expenditure to a negligible level.

Le budget de l'Union européenne, sous couvert de subsidiarité, pousse cette tendance encore plus loin en réduisant à l'insignifiance les dépenses sociales.


It is certain that the peoples will not remain inert in the face of the further intensification of the attack and will develop even further their fight to resist and counter attack.

Les peuples ne resteront certainement pas inertes face à la nouvelle intensification de l’attaque, ils renforceront leur résistance et lanceront la contre-attaque.


So when individual communities start to contemplate these particular areas of tax jurisdiction, obviously they're going to be looking at Kamloops, at Westbank, at Cowichan for their experience and hopefully will begin to occupy further areas of jurisdiction and push the envelope even further.

Donc, quand certaines bandes commenceront à envisager ces domaines de compétence fiscale, il est évident qu'elles chercheront à profiter de l'expérience de Kamloops, de Westbank, de Cowichan, et on peut espérer qu'elles commenceront à occuper d'autres domaines et iront encore plus loin.


In the Baker vs. Canada case, the court seemed to push the envelope even further, across the entire mandate of the judiciary in Canada, when they suggested that the values reflected in international human rights law could inform the contextual approach to statutory interpretation and judicial review.

D'ailleurs, dans l'affaire Baker c. le Canada, la Cour semble avoir repoussé les limites du mandat de tout l'appareil judiciaire canadien en suggérant que les valeurs reflétées dans la législation internationale peuvent influencer la démarche contextuelle à retenir pour interpréter les lois et exécuter l'examen judiciaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'push the analogy even further' ->

Date index: 2022-09-07
w