Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pursuing a multi-faceted » (Anglais → Français) :

Member States should pursue policies with the aim to achieve by 2010 a substantial reduction in the gender pay gap through a multi-faceted approach addressing the underlying factors of the gender pay gap, including sectoral and occupational segregation, education and training, job classifications and pay systems, awareness raising and transparency.

Les États membres devraient poursuivre des politiques visant à réduire sensiblement d'ici 2010 l'écart de rémunération entre les sexes par une approche diversifiée qui s'attaque aux facteurs sous-jacents, tels que la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation de la collectivité et la transparence.


The multi-facetted nature of urban deprivation necessitates an integrated approach, tackling each of the facets simultaneously, and this is facilitated by the small size of the areas.

La nature de l'exclusion urbaine à facettes multiples nécessite une approche intégrée, abordant chacune des facettes simultanément, ce qui est facilité par la dimension réduite des zones concernées.


Realising these objectives will require a multi-faceted approach, aiming at modernising higher education, ensuring quality, excellence and transparency and stimulating partnerships in a globalised world.

La réalisation de ces objectifs impose d’agir sur plusieurs fronts: moderniser l’enseignement supérieur, en garantir la qualité, l’excellence et la transparence et encourager les partenariats dans un environnement mondialisé.


By nurturing emerging themes and communities ('FET Proactive'), FET shall, in close association with the societal challenges and industrial leadership themes, address a number of promising exploratory research themes with the potential to generate a critical mass of inter-related projects that, together, make up a broad and multi-faceted exploration of the themes and build a European pool of knowledge.

en favorisant le développement de thèmes et communautés émergents ("FET Proactive"), le FET, en étroite relation avec les thèmes "Défis de société" et "Primauté industrielle", s'ouvre à une série de thèmes prometteurs de la recherche exploratoire, susceptibles de générer une masse critique de projets interconnectés qui, ensemble, garantissent une large couverture de ces domaines de recherche, sous une multitude d'angles différents, et constituent un réservoir européen de connaissances.


He strongly believes that the EU and US shall be united in rolling back the threat from terrorism by pursuing a multi-faceted approach, including information sharing, to mitigate its many risks.

Il est fermement convaincu que l'Union européenne et les États-Unis doivent unir leurs efforts pour faire reculer la menace terroriste en mettant en œuvre une approche pluridimensionnelle, comprenant notamment le partage d'informations, afin d'atténuer les nombreux risques qui y sont associés.


Tax fraud and tax evasion is a multi-facetted problem which requires a coordinated and multi-pronged response.

La fraude et l’évasion fiscales constituent un problème complexe qui exige une réponse coordonnée et pluridimensionnelle.


making the necessary resources and capacities available to clearly identify each of the targets to be achieved, in the clear knowledge that terrorism is not one single phenomenon but on the contrary a multi-faceted problem, which varies according to the type of acts committed, the various terrorist organisations involved and the objectives pursued;

se doter des moyens et capacités nécessaires pour identifier avec précision chacune des cibles que l'on entend atteindre, en étant bien conscient du fait que le terrorisme n'est pas une réalité monolithique, mais au contraire un phénomène aux multiples facettes qui varient notamment en fonction du type d'actes commis, des différentes organisations terroristes et des objectifs poursuivis;


- making the necessary resources and capacities available to clearly identify each of the targets to be achieved, in the clear knowledge that terrorism is not one single phenomenon but on the contrary a multi-faceted problem, which varies according to the type of acts committed, the different terrorist organisations involved and the objectives pursued;

– se doter des moyens et capacités nécessaires pour identifier avec précision chacune des cibles que l'on entend atteindre, en étant bien conscient du fait que le terrorisme n'est pas une réalité monolithique, mais au contraire un phénomène aux multiples facettes qui varient notamment en fonction du type d'actes commis, des différentes organisations terroristes et des objectifs poursuivis;


The movement against ‘globalisation’ and the WTO, its disparate and multi-faceted nature notwithstanding, is an initial counterattack on the dictatorship of the monopolies and their financial interests.

Le mouvement contre la "mondialisation" et l’OMC, malgré son hétérogénéité et la diversité de ses aspects, constitue une première riposte à l’offensive du capital monopolistique et à ses intérêts économiques.


Europe must promote a multi-faceted view of tomorrow’s world. It must encourage the formation of large regional assemblies which are economically and politically integrated and which allow the people to control their future, to influence globalisation and not be subject to the domination of mega-multinationals resulting from mega-mergers.

L’Europe doit promouvoir une conception multipolaire du monde de demain, encourager la constitution de grands ensembles régionaux intégrés économiquement et politiquement, qui permettent aux peuples de maîtriser leur devenir et de peser dans la mondialisation, de ne pas être assujettis à la domination des mégamultinationales issues de méga-fusions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pursuing a multi-faceted' ->

Date index: 2021-02-13
w