Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punish labradorians if they " (Engels → Frans) :

Why are the Conservatives threatening to punish Labradorians if they reject Peter Penashue?

Pourquoi les conservateurs menacent-ils de les punir s'ils rejettent Peter Penashue?


The people who have written to me and phoned me have all said if these people are guilty they want them punished and punished severely, but they don't want them punished without due process.

Les gens qui m'ont écrit ou téléphoné m'ont tous dit que, si ces sénateurs sont coupables, ils doivent être punis sévèrement, mais qu'ils ne doivent pas être punis avant d'avoir eu droit à une procédure équitable.


As Don Quixote said, if someone is punished through actions, they do not need to be punished through words.

Comme disait Don Quichotte, celui qui est puni par des faits, il ne faut pas le punir par des mots.


I am very pleased that at least you have taken note of the idea. I suggest that the Commission's reluctance to take any further steps and propose legislation will now encourage businesses across Europe that are rather slapdash about protecting private data, as they will now be able to say that there will not be any legislation to punish them so they can easily let this slip.

Je pense que la réticence de la Commission à prendre des mesures supplémentaires et à proposer une législation va maintenant encourager les entreprises européennes qui sont assez négligentes quant à la protection des données à caractère personnel, car elles pourront maintenant dire qu’il n’y aura aucune loi pour les punir et qu’elles peuvent donc facilement passer outre.


It is appropriate to punish some violations, provided that only the most serious are punished and that they are cross-border in nature.

Sanctionner certaines infractions est pertinent, à condition que seules les plus graves le soient et qu'elles aient une nature transfrontalière.


It is appropriate to punish some violations, provided that only the most serious are punished and that they are cross-border in nature.

Sanctionner certaines infractions est pertinent, à condition que seules les plus graves le soient et qu'elles aient une nature transfrontalière.


Folksy references to " the Rock" only helped to reinforce the feelings of Labradorians that they were not really part of the province.

Les renvois familiers au «rocher» n'ont fait que renforcer le sentiment des habitants du Labrador qu'ils ne faisaient pas partie de la province.


These offences must be punishable even if they relate to banknotes and coins denominated in euros but not yet issued and if they are committed before 1 January 2002.

Ces infractions doivent également être réprimées si elles portent sur les futurs billets de banque et pièces de monnaie libellés en euros et sont commises avant le 1er janvier 2002.


In the private sector, when there is an issue of accountability the very first thing people do is either admit their responsibility and take their punishment or, if they refuse to admit it, they are ultimately punished by the people in charge and in some cases are let go.

Dans le secteur privé, quand il y a un problème, la première chose que font les gens, c'est admettre leur responsabilité et subir leur châtiment ou, s'ils refusent d'admettre leur responsabilité, ils sont réprimandés par leurs supérieurs et, dans certains cas, mis à la porte.


When that happens to a child they can't connect the punishment with any specific act so they begin to feel they're being punished for who they are rather than what they did.

Dans ce genre de cas, l'enfant ne peut relier la punition à un acte précis de sorte qu'il en arrive à sentir qu'il est puni à cause de sa personnalité et non pas à cause de ce qu'il a fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punish labradorians if they' ->

Date index: 2025-07-07
w