Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
180°-radiofrequency pulse
Aeropulse
COP
Catch crop
Crop disorder preventing
Follow-on crop
Inter-row crop
Intermediate crop
Intermittent jet
Inversion pulse
PDM
PLM
PWM
Prevent crop disorders
Pulsating jet engine
Pulse crops harvesting equipment
Pulse duration modulation
Pulse jet
Pulse jet engine
Pulse length modulation
Pulse width modulation
Pulse-duration modulation
Pulse-jet
Pulse-length modulation
Pulse-width modulation
Pulsejet
Pulso jet
Pulsojet
RF 180°
Saskatchewan Pulse Crop Development Board
Saskatchewan Pulse Crop Growers Association
Saskatchewan Pulse Crop Order
Saskatchewan Pulse Growers
Secondary crop
Snatch crop
Treat crop disorders
Treating crop disorders
° RF pulse

Vertaling van "pulse crops " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pulse crops harvesting equipment

matériels de récolte des légumes-grains


Saskatchewan Pulse Growers [ Saskatchewan Pulse Crop Development Board | Saskatchewan Pulse Crop Growers Association ]

Saskatchewan Pulse Growers [ Saskatchewan Pulse Crop Development Board | Saskatchewan Pulse Crop Growers Association ]


Saskatchewan Pulse Crop Order

Décret sur les légumineuses en graines de la Saskatchewan


Saskatchewan Pulse Crop Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order

Ordonnance sur les contributions pour le placement des légumineuses en graines de la Saskatchewan (marché interprovincial et commerce d'exportation)


cereal crops, oilseeds and pulses | COP [Abbr.]

céréales, oléagineux, protéagineux | COP [Abbr.]


catch crop | follow-on crop | intermediate crop | inter-row crop | secondary crop | snatch crop

culture dérobée | culture intercalaire | cultures dérobées


pulse-duration modulation | PDM | pulse duration modulation | pulse width modulation | pulse-width modulation | PWM | pulse length modulation | pulse-length modulation | PLM

modulation d'impulsions en durée | MID | modulation par impulsions de durée variable | modulation de largeur d'impulsion | MLI | modulation d'impulsions en largeur | modulation de durée d'impulsion


crop disorder preventing | treating crop disorders | prevent crop disorders | treat crop disorders

prévenir les problèmes de cultures


pulsejet | pulse-jet | pulse jet | pulse jet engine | pulsating jet engine | pulso jet | pulsojet | aeropulse | intermittent jet

pulsoréacteur | pulso-réacteur


180°-radiofrequency pulse | RF 180° | inversion pulse | ° RF pulse

impulsion de haute fréquence de 180°
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The Board hereby is authorized to regulate the marketing of pulse crops in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to pulse crops grown within the Province of Saskatchewan, exercise all or any powers like the powers exercisable by it in relation to the marketing of pulse crops locally within the Province under the Act and the Plan.

3. L’Office est autorisé à régler la vente des légumineuses en graines sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, à cette fin, à exercer à l’égard des légumineuses en graines produites en Saskatchewan tous pouvoirs semblables à ceux qu’il peut exercer quant au placement des légumineuses en graines, localement, dans les limites de la province en vertu de la Loi et du plan.


The Saskatchewan Pulse Crop Development Board, pursuant to section 4 of the Saskatchewan Pulse Crop Order, made by Order in Council P.C. 1987-1360 of June 30, 1987Footnote , hereby makes the annexed Order providing for the fixing and imposing of levies on pulse crops produced in Saskatchewan and marketed in interprovincial and export trade.

En vertu de l’article 4 du Décret sur les légumineuses en graines de la Saskatchewan pris par le décret C.P. 1987-1360 du 30 juin 1987Note de bas de page , l’Office appelé Saskatchewan Pulse Crop Development Board prend l’Ordonnance prévoyant la fixation et l’imposition de contributions sur les légumineuses en graines produites en Saskatchewan et placées sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, ci-après.


3 (1) Each buyer, assembler or processor who buys, assembles or processes pulse crops shall deduct a levy of one per cent of the gross value of pulse crops that are marketed in interprovincial and export trade from any payments made to producers.

3 (1) L’acheteur, le ramasseur ou le transformateur qui achète, ramasse ou transforme des légumineuses en graines retient sur tout paiement versé aux producteurs une contribution de 1 % de la valeur brute des légumineuses en graines placées sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation.


We've increased the farm incomes of Canadian farmers by giving a higher-value crop, plus the value that is contributed to the crops following pulse crops, where we tend to get higher yields and higher quality following our pulse crops.

Nous espérons ainsi toujours pouvoir compter sur une culture qui aura une certaine valeur économique. Grâce à cette culture de plus grande valeur, le revenu des agriculteurs canadiens a augmenté, sans compter qu'ils obtiennent généralement un meilleur rendement et des récoltes de meilleure qualité au cours des rotations suivant les récoltes de légumineuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
General cropping = P15 (cereals) + 2.01.02 (dried pulses and protein crops) + 2.01.03 (potatoes) + 2.01.04 (sugar beet) + 2.01.06.01 (tobacco) + 2.01.06.02 (hops) + 2.01.06.03 (cotton) + P16 (oilseeds) + 2.01.06.09 (flax) + 2.01.06.10 (hemp) + 2.01.06.11 (other fibre crops) + 2.01.06.12 (aromatic plants, medicinal and culinary plants) + 2.01.06.99 (other industrial crops not mentioned elsewhere) + 2.01.07.01.01 (fresh vegetables, melons, strawberries — outdoor or under low (not accessible) protective cover — open field) + 2.01.10 (arable land and seedlings) + 2.01.11 (other a ...[+++]

Grandes cultures = P15 (céréales) + 2.01.02 (légumes secs et cultures protéagineuses) + 2.01.03 (pommes de terre) + 2.01.04 (betteraves sucrières) + 2.01.06.01 (tabac) + 2.01.06.02 (houblon) + 2.01.06.03 (coton) + P16 (plantes oléagineuses) + 2.01.06.09 (lin textile) + 2.01.06.10 (chanvre) + 2.01.06.11 (autres plantes à fibres) + 2.01.06.12 (plantes aromatiques, médicinales et condimentaires) + 2.01.06.99 (autres plantes industrielles, non mentionnées ailleurs) + 2.01.07.01.01. [légumes frais, melons, fraises — de plein air ou sous abris bas (non accessible) — de plein champ] + 2.01.10 (semences et plants de terres arables) + 2.01.11 (au ...[+++]


Dried pulses and protein crops for the production of grain (including seed and mixtures of cereals and pulses)

Légumes secs et cultures protéagineuses pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de légumes secs et de céréales)


All areas of dried pulses and protein crops harvested dry for grain, regardless of use, shall be recorded here (including crops used for renewable energy production).

Toutes les superficies consacrées à la culture de légumes secs et de protéagineux récoltés secs pour la production de grains, indépendamment de leur utilisation, sont à enregistrer sous ce poste (y compris les cultures destinées à la production d'énergie renouvelable).


Dried pulses and protein crops for the production of grain (including seed and mixtures of cereals and pulses)

légumes secs et cultures protéagineuses pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de légumes secs et de céréales)


Member States conducting sample surveys in order to obtain statistics shall take the necessary steps to ensure that table 1 data meet the following precision requirements: the coefficient of variation of the data to be provided by 30 September of the year n+1 shall not exceed (at national level) 4% for the area under cultivation for each of the following groups of main crops: cereals for the production of grain (including seed), dried pulses and protein crops for the production of grain (including seed mixtures of cereals and pulses), ...[+++]

Les États membres qui mènent des enquêtes par sondage afin d'obtenir des statistiques prennent les mesures nécessaires pour que les données du tableau 1 répondent aux exigences de précision suivantes: le coefficient de variation des données à fournir au plus tard le 30 septembre de l'année n + 1 ne dépassera pas (au niveau national) 4 % de la superficie totale cultivée pour chacun des groupes suivants de culture principale: céréales pour la production de grains (y compris semences), légumineuses sèches et protéagineux pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de céréales et légumineuses), les plantes sarclées, ...[+++]


The mandatory refundable model is a compromise arrived at by the interim special-crops advisory committee, which included representatives from the Alberta, Saskatchewan and Manitoba pulse crop associations, special-crops processors and exporters.

Le modèle du remboursement obligatoire est un compromis auquel est arrivé le comité consultatif des cultures spéciales constitué de représentants des associations de producteurs de légumineuses, de transformateurs et d'exportateurs de cultures spéciales, venant de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba.


w