Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "published its findings were forgotten " (Engels → Frans) :

The Commission should shoulder greater responsibility for national audit authorities and for control systems in those Member States in which most errors were detected; is of the opinion that the Commission should draw up a proposal in how far the certification and work of audit authorities in those Member States could be further improved; believes that the Commission should publish its findings, and integrate them into the midterm-review of relevant regulations and the M ...[+++]

la Commission devrait assumer une plus grande responsabilité à l'égard des autorités nationales d'audit et des systèmes de contrôle dans les États membres où les erreurs les plus nombreuses ont été relevées; est d'avis que la Commission devrait élaborer une proposition au sujet des améliorations qui pourraient être apportées à la certification et au travail des autorités d'audit dans les États membres en question; estime que la Commission devrait publier ses constatations et les intégrer dans l'examen à mi-parcours des réglementations pertinentes et du CFP; T aux d'erreur dans la gestion partagée demande à la Commission:


(e) The Commission should shoulder greater responsibility for national audit authorities and for control systems in those Member States in which most errors were detected; is of the opinion that the Commission should draw up a proposal in how far the certification and work of audit authorities in those Member States could be further improved; believes that the Commission should publish its findings, and integrate them into the midterm-review of relevant regulations and t ...[+++]

(e) la Commission devrait assumer une plus grande responsabilité à l'égard des autorités nationales d'audit et des systèmes de contrôle dans les États membres où les erreurs les plus nombreuses ont été relevées; est d'avis que la Commission devrait élaborer une proposition au sujet des améliorations qui pourraient être apportées à la certification et au travail des autorités d'audit dans les États membres en question; estime que la Commission devrait publier ses constatations et les intégrer dans l'examen à mi-parcours des réglementations pertinentes et du CFP;


18. Regrets that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Agency did not adequately manage situations involving conflicts of interest; notes, moreover, that the Agency's policies for managing conflict of interest were incomplete, declarations of interest were neither screened nor published but sealed and training on conflict of interest was absent;

18. déplore le fait que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement du travail sur le terrain (octobre 2011), l'Agence ne gérait pas les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; souligne qu'en outre, les politiques de gestion des conflits d'intérêts appliquées par l'Agence étaient incomplètes, que les déclarations d'intérêts n'étaient ni contrôlées ni publiées, mais placées sous enveloppe scellée, et qu'aucune formation n'était dispensée en la matière;


18. Regrets that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Agency did not adequately manage situations involving conflicts of interest; notes, moreover, that the Agency's policies for managing conflict of interest were incomplete, declarations of interest were neither screened nor published but sealed and training on conflict of interest was absent;

18. déplore le fait que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement du travail sur le terrain (octobre 2011), l'Agence ne gérait pas les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; souligne qu'en outre, les politiques de gestion des conflits d'intérêts appliquées par l'Agence étaient incomplètes, que les déclarations d'intérêts n'étaient ni contrôlées ni publiées, mais placées sous enveloppe scellée, et qu'aucune formation n'était dispensée en la matière;


This royal commission was established when the Conservatives were in power and after the report was published its findings were forgotten. It cost Quebec and Canadian taxpayers $58 million.

Rappelons que cette commission royale d'enquête, qui a coûté 58 millions de dollars aux contribuables québécois et canadiens, a été mise sur pied sous le règne conservateur et que depuis la publication de son rapport, ses conclusions ont été reléguées aux oubliettes.


We will recall that this royal commission was initiated under a Conservative government, at a cost of $58 million—and this at the expense of taxpayers in Quebec and Canada—and that its findings have been all but forgotten since the report was published.

Rappelons que cette commission royale d'enquête, au coût de 58 millions de dollars, a été mise sur pied sous le règne conservateur, aux frais des contribuables québécois et canadiens, et que depuis la publication de son rapport, ses conclusions ont été reléguées aux oubliettes.


I find it very strange that the member has forgotten that when the conditional sentencing provisions were first introduced by the Liberals, members of our party, when we were in opposition, stood in the House day after day during debate warning and pleading with the government to eliminate the possibility of conditional sentencing for those who comm ...[+++]

Je trouve très étrange que le député ait oublié que lorsque les libéraux ont présenté pour la première fois les dispositions sur les peines avec sursis, les membres de notre parti, lorsque nous formions l'opposition, sont intervenus à maintes et maintes reprises pendant le débat pour mettre le gouvernement en garde et pour l'exhorter à éliminer l'admissibilité à la peine avec sursis dans le cas de crimes violents.


The European Union backed the report of the ‘fact-finding commission’, widely referred to as the Mitchell Commission, whose recommendations were published in New York on 21 May 2001 and accepted by both parties.

L'Union européenne a soutenu le rapport de la commission d'établissement des faits, communément appelée commission Mitchell, dont les recommandations ont été publiées le 21 mai à New York et acceptées par les deux parties.


In a study carried out in the U.S. and Canada in which over 50,000 women participated and were imaged with both technologies, we were able to publish our findings in the New England Journal of Medicine that showed that digital mammography was substantially more accurate than film in those women who had dense breasts.

Au terme d'une étude effectuée aux États-Unis et au Canada et à laquelle ont participé plus de 50 000 femmes, examinées au moyen des deux technologies, nous avons pu publier nos résultats dans le New England Journal of Medicine. Ces résultats montrent que la mammographie numérique est nettement plus efficace que la mammographie sur film chez les femmes dont le tissu mammaire est dense.


After we published our findings it was no surprise that hypnotic prescriptions were limited and people stopped falling out of bed.

Une fois nos conclusions publiées, il n'a pas été étonnant de voir que les prescriptions d'hypnotiques ont été limitées et que les gens ont cessé de tomber en bas du lit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'published its findings were forgotten' ->

Date index: 2020-12-10
w