Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public should really " (Engels → Frans) :

Although we talk about the public health system, in my view, we should really be thinking more about the public health component of the whole system.

Bien que nous parlions du système de santé publique, à mon avis, nous devrions en fait penser davantage en termes de composante santé publique du système global.


Again, to borrow on Supreme Court cases, the attempt to identify non-core values should really be left to the guardians of the public purse: the legislatures.

Encore une fois, d'après certains arrêts de la Cour suprême, la responsabilité d'identifier les valeurs non fondamentales relève plutôt des gardiens du Trésor public, c'est-à-dire les assemblées législatives.


There is no duty to provide information and no data protection, as should really be the case with public bodies.

Rien ne les oblige à fournir des informations et aucune protection des données n’est mise en place, comme cela devrait normalement être le cas avec les organismes publics.


This legislative term must therefore focus on what happens to public funds, which should really be used to restore nature, to protect natural resources, to generate eco-friendly economic development and to create jobs.

Il faut donc que la présente législature se concentre sur la gestion des fonds publics destinés à la restauration de l’environnement, à la protection des ressources naturelles, à la promotion d’un développement économique écologique et à la création d’emplois.


The proposed amendments should really include an objective way to provide this kind of information first to our doctors, and then to the general public.

Dans les amendements proposés, il devrait vraiment y avoir une façon objective de fournir ces renseignements à nos médecins d'abord et au public en général.


You speak of the EU’s public policies, but one should really focus principally on the public policies of the partner states and of developing countries.

Vous parlez des politiques publiques de l’Union européenne, certes, mais ce sont surtout les politiques publiques des États partenaires, les politiques publiques des pays en développement auxquelles il convient de s’attacher.


If dealing with these things is not a permanent feature of daily life, finding the correct form is not always easy, and people ask themselves such questions as: ‘Have I supplied a full description of the facts of the case?’ ‘What, in real terms, makes me feel that I have a complaint?’ ‘Which right has been violated?’ ‘Which institution should take action?’ What the inadmissible complaints should really do, then, is to present us with an opportunity to think about how we can create systems that offer the ...[+++]

Si la gestion de ce genre d’affaires ne fait pas partie des activités quotidiennes, il n’est pas toujours facile de trouver la forme appropriée. Les citoyens se posent des questions telles que: «Ai-je fourni une description exhaustive des éléments de l’affaire?», «Qu’est-ce qui me permet concrètement de penser que la situation à laquelle je suis confronté mérite une plainte?», «Quel droit a été bafoué?», «Quelle institution doit réagir?». Les plaintes irrecevables doivent ensuite nous permettre de réfléchir aux mécanismes à mettre en œuvre pour apporter au public une réponse claire et pertinente ou un début de solution, de manière à la f ...[+++]


Europe should really start observing the principle of subsidiarity if it wants to count on the public’s understanding.

Il est grand temps que l’Europe se mette à respecter le principe de subsidiarité si elle veut être comprise par les citoyens.


Then the minute the government lays down some public policy principles, the Reform Party says that the government is interfering. The minute the government says that we should really look at the 10% rule, the Reform Party says we are creating favouritism.

D'autre part, dès que le gouvernement énonce des principes d'intérêt public, le Parti réformiste dit qu'il y a interférence du gouvernement, et dès que le gouvernement dit que nous devrions nous montrer disposés à examiner la règle des 10 p. 100, le Parti réformiste nous accuse de faire du favoritisme.


The Canadian public should really understand this.

Le public canadien devrait comprendre cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public should really' ->

Date index: 2023-09-03
w