6. Takes the view that the roadmap to reach a transatlantic market by 2015 should contain a binding timetable with specific and measurable mid-term goals, in particular with regard to regulatory cooperation, investment, intellectual property rights, innovation, public procurement, and the relation between trade and security;
6. estime que la feuille de route pour la réalisation d'un marché transatlantique d'ici 2015 devrait comporter un calendrier contraignant et des objectifs à mi-parcours spécifiques et mesurables, notamment en ce qui concerne la coopération réglementaire, les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité;