15. Recalls the importance of simplification and proper implementation of public procurement rules and therefore calls on the Commission and the Member States to ensure it in the existing and upcoming legal framework;  notes the need to 
professionalise the public procurement sector through improved training, to confirm procurement objectives and to explore possible ways of achieving other policy objectives;  considers that the participation of SMEs in public procurement tenders needs to be improved and that procurement procedures need to be less cumbersome, cheaper and more open to SMEs, and underlines the need for an extended use of the
  ...[+++] ‘most economically advantageous tender’ principle instead of the ‘cheapest price’ principle; 15. rappelle l'importance de la simplification et de l'application correcte des règles relatives à la p
assation de marchés publics et invite dès lors la Commission et les États membres à veiller à ce que le cadre juridique actuel et futur réponde à cet objectif;  note qu'une prof
essionnalisation du secteur des marchés publics est nécessaire, par le biais d'une meilleure formation, d'une confirmation des objectifs des marchés publics et de l'étude des possibilités d'atteindre d'autres objectifs politiques;  estime que la participation 
 ...[+++]des PME aux appels d'offres publics doit progresser et que les procédures de passation de marchés publics doivent être moins lourdes, moins onéreuses et plus accessibles aux PME, et souligne la nécessité de privilégier le principe de l'offre économiquement la plus avantageuse plutôt que celui du prix le plus bas;