Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic public tendering
Award notice
Award of contract
Award procedure
Be given formal notice of
Be noticed formally by
Be put on notice to
Communication
Communication and announcement
Due notice given
Notice
Notice given
Public enquiry
Public notice
Public notices concerning stored data
Publication
Two months'notice of the summons shall be given

Traduction de «public notice given » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




be given formal notice of [ be put on notice to | be noticed formally by ]

être mis en demeure de [ être mise en demeure de ]


two months'notice of the summons shall be given

la citation comporte un délai de deux mois


document to be served,notice to be given or communication to be made

significations,notifications et communications


provided that adequate notice of this decision is given to all parties

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


award of contract [ automatic public tendering | award notice | award procedure ]

adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]


public notice | public enquiry

enquête de commodo et incommodo


public notices concerning stored data

publication relative aux données mémorisées


notice (1) | publication (2) | communication and announcement (3) | communication (4)

publication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the sake of effectiveness targeted use should be made of this mechanism (for example by combining a given Member State's infringements in a given sector), proceedings should be accelerated to last no more than four months between the letter of formal notice and referral to the Court, and wider publicity should be given to decisions.

Pour être efficace, le recours à cette disposition devrait être ciblé (par exemple, en regroupant les infractions d'un même Etat membre dans un secteur donné), accéléré en limitant à 4 mois maximum le délai entre la mise en demeure et la saisine, et recevoir la publicité appropriée.


4. Where notification is to be effected by public notice, the Executive Director shall determine how the public notice is to be given and shall fix the beginning of the one-month period on the expiry of which the document shall be deemed to have been notified.

4. Lorsque la notification est faite par voie de publication, le directeur exécutif arrête les modalités de cette publication et fixe le point de départ du délai d'un mois à l'expiration duquel le document est réputé notifié.


(a) the Minister may order notice to be given by publication in the prescribed form for a period of five consecutive days in two major daily newspapers in each of the six regions of Canada, namely, the Atlantic provinces, Quebec, Ontario, the Prairie provinces, British Columbia, and the three territories, or by an alternative medium for any period that the Minister deems expedient, and the notice is deemed to be notice given in the manner prescribed for the purpose of subsection (1); or

a) soit ordonner la publication de l’avis, en la forme réglementaire, pendant cinq jours consécutifs, dans deux quotidiens à tirage important de chacune des six régions suivantes : les provinces de l’Atlantique, le Québec, l’Ontario, les provinces des Prairies, la Colombie-Britannique et les trois territoires, ou sa diffusion par d’autres moyens d’information pendant la période qu’il juge indiquée; l’avis est alors censé avoir été donné conformément au paragraphe (1);


(b) the public interest in the disclosure of the information does not outweigh the interests in preserving the confidentiality of the information (7.6) A notice given under paragraph (7.3) (b) of a decision to disclose designated confidential business information or a part thereof under this Act shall include a statement that the person who provided the designated information is entitled to request a review of the decision by the Federal Court, under section 44 of the Access to Information Act, within twenty days ...[+++]

b) l’intérêt de respecter la nature confidentielle des renseignements l’emporte sur tout avantage que cette communication pourrait représenter pour l’intérêt public. (7.6) L’avis d’une décision de donner communication totale ou partielle des renseignements désignés conformément à l’alinéa (7.3) b) doit contenir la mention du droit de la personne qui a fourni ces renseignements d’exercer un recours en révision devant la Cour fédérale en vertu de l’article 44 de la Loi sur l’accès à l’information dans les vingt jours suivant la transmi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normally, in the case of this bill, if it is adopted, we would have public notice through the notice given by the Speaker in the two Houses of Parliament.

En temps normal, dans le cas du présent projet de loi s'il est adopté, l'avis public serait signifié par le Président des deux Chambres du Parlement.


4. Where notification is to be effected by public notice, the Executive Director shall determine how the public notice is to be given and shall fix the beginning of the one-month period on the expiry of which the document shall be deemed to have been notified.

4. Lorsque la notification est faite par voie de publication, le directeur exécutif arrête les modalités de cette publication et fixe le point de départ du délai d'un mois à l'expiration duquel le document est réputé notifié.


That, if upon notice given a motion be made by a minister of the Crown that the state of public business is urgent, upon which motion such minister shall declare in his place that any bill, motion, or other question then before the House is urgent, and that it is of importance to the public interest that the same should be proceeded with without delay.

Que, si le ministre de la Couronne, après en avoir donné préavis, présente une motion tendant à déclarer qu'il y a urgence, que le projet de loi, la motion ou toute autre question dont la Chambre est saisie doit être adoptée en toute urgence et qu'il est dans l'intérêt public de procéder sans délai [.]


The Prime Minister, the Minister of National Defence, the Associate Minister of National Defence and the Minister of Public Works and Government Services all stated that the government accepted the conclusions and recommendations of the report, but in fact when we look at what it is that National Defence and Public Works disagreed with, it is the entire substance of the report with respect to its factual findings on the lack of notice given to the public and to government with respect to criti ...[+++]

Le premier ministre, le ministre de la Défense nationale, le ministre associé de la Défense nationale et la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux ont tous affirmé que le gouvernement acceptait les conclusions et les recommandations du rapport. Mais en fait, les points sur lesquels la Défense nationale et Travaux publics disent être en désaccord représentent des données essentielles du rapport, selon lesquelles des renseignements cruciaux n'ont pas été communiqués au public et au gouvernement en temps opportun.


1. Within a period of three months following the publication of a Community trade mark application, notice of opposition to registration of the trade mark may be given on the grounds that it may not be registered under Article 8:

1. Une opposition à l'enregistrement de la marque peut être formée dans un délai de trois mois à compter de la publication de la demande de marque communautaire, au motif que la marque devrait être refusée à l'enregistrement en vertu de l'article 8:


1. Member States shall ensure that on the introduction of any new operating restriction, public notice, including an explanation of the reasons for introducing it taking into account the appropriate elements of the balanced approach, is given to all interested parties:

1. Les États membres s'assurent que lors de l'application d'une nouvelle mesure de restriction d'exploitation, toutes les parties intéressées en sont informées par avis au public, y compris des raisons ayant présidé à l'introduction de cette mesure en tenant compte des éléments pertinents de l'approche équilibrée:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public notice given' ->

Date index: 2025-07-21
w