Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting public harbours and port facilities
Government Harbours and Piers Act
Ontario Harbours Agreement Act
Public Harbours and Port Facilities Act
Public harbour
Public port

Traduction de «public harbour because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Public Harbours and Port Facilities Act [ An Act respecting public harbours and port facilities | Government Harbours and Piers Act | An Act respecting Government harbours, piers and breakwaters ]

Loi sur les ports et installations portuaires publics [ Loi concernant les ports et installations portuaires publics | Loi sur les ports et installations de port publics | Loi concernant les ports et installations de port publics | Loi sur les ports et jetées de l'État | Loi concernant les ports, jetées et brise-lames ]


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Ontario Harbours Agreement Act [ An Act to approve an Agreement between the Government of Canada and the Government of the Province of Ontario respecting Public Harbours ]

Loi sur la Convention relative aux ports de l'Ontario [ Loi ayant pour objet d'approuver une Convention intervenue entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la province d'Ontario relativement aux ports publics ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not understand why in the first paragraph it is being proposed as an option that a harbour be declared a harbour, while in the second paragraph it states that it could never be declared retroactively that a harbour is a public harbour because it might prejudice someone if they had an action against the Crown.

Je ne comprends pas pourquoi, au premier paragraphe, il propose comme solution possible d'accorder le statut de ports publics à certains ports, alors qu'au deuxième paragraphe, il dit que le statut de port public ne pourrait jamais être accordé rétroactivement parce que cela pourrait causer un préjudice à quelqu'un qui pourrait vouloir intenter une action contre la Couronne.


We put the appropriate authorities into Bill C-9 because Bill C-9 repeals the Public Harbours and Port Facilities Act.

Nous plaçons les pouvoirs voulus dans le projet de loi C-9 car celui-ci abroge la Loi sur les ports et installations portuaires publics.


We can get it done just as effectively with supervision from either Public Works or private engineering and hire local contractors, put local people to work where possible, and take on jobs that are within the abilities of the harbour authorities, because those can vary from region to region and even within regions.

Nous pouvons faire le travail tout aussi efficacement sous la surveillance du ministère des Travaux publics ou d'ingénieurs du secteur privé, tout en embauchant des entrepreneurs locaux, en faisant travailler des gens de la localité dans la mesure du possible, et en entreprenant des tâches qui correspondent aux capacités des administrations portuaires, qui peuvent varier d'une région à l'autre et même à l'intérieur d'une même région.


It is very important that we not look at each individual measure in isolation but review all areas together so that we obtain common security regulations covering everything from visa regulations and security checks in aviation to better ways of protecting ourselves against the threats to airports, public transport and harbours and to the whole of the infrastructure which, because of the huge number of passengers involved, could be hit by a huge disaster if a terrorist attack were to occur.

Il est très important de ne pas se pencher sur chaque mesure individuellement, mais de considérer tous les domaines ensemble afin d’obtenir des réglementations de sécurité communes couvrant tout: des réglementations sur les visas et les contrôles de sécurité dans l’aviation aux meilleurs moyens de nous protéger contre les menaces pesant sur les aéroports, les transports publics et les ports et sur l’ensemble des infrastructures qui, du fait du grand nombre de passagers impliqués, pourraient être touchées par une grande catastrophe si une attaque terroriste devait avoir lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ambassador Wilson has formally conveyed to the United States strong opposition to LNG tankers passing through Head Harbour Passage because of navigational, environmental and public safety concerns.

L'ambassadeur Wilson a formellement fait part aux États-Unis de la forte opposition du gouvernement canadien à la circulation de méthaniers dans le passage de Head Harbour en raison de préoccupations sur le plan de la navigation, de l'environnement et de la sécurité publique.


Unfortunately I have the impression that many did not read this text, because if Mr Harbour had read it he would see that it is not a political statement but a clear attempt to reconcile the rules of the market, of competition, the subsidiarity that we want to guarantee for local authorities, the quality aspects and the importance of public service and services of general interest and economic interest for the citizens of Europe.

J’ai malheureusement l’impression que beaucoup de députés n’ont pas pris connaissance de ce texte, car si M. Harbour l’avait lu, il saurait que ce n’est pas une déclaration politique, mais une tentative claire de rapprochement des règles du marché, de la concurrence, de la subsidiarité que nous voulons garantir aux autorités locales, des aspects qualitatifs et de l’importance du service public et des services d’intérêt général et d’intérêt économique pour les citoyens européens.


As regards TENs, I want publicly to thank everyone for the assistance this programme received, even if I do not agree with the criticisms made this morning against Mr Lunardi which may, in part, have been voiced because of jealousy harboured by a political group.

En ce qui concerne les RTE, je voudrais remercier publiquement tout le monde pour le soutien accordé à ce programme, même si je ne partage pas les critiques formulées ce matin à l’encontre de M. Lunardi et qui pourraient avoir été en partie formulées à cause de la jalousie entretenue par un groupe politique.


The opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy also emphasises the importance of neighbouring countries’ subscribing to the same rules because, as Mr Purvis also pointed out, these tankers sail close to our coasts, even if they do not put into EU harbours.

Dans son avis, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs souligne également l’importance de pousser les pays voisins à adopter les mêmes règles, dans la mesure où ces pétroliers naviguent le long de nos côtes, même s’ils ne font pas escale dans les ports de l’UE, comme l’a également souligné M. Purvis.


Yet, the truth is altogether different. The vast majority of people in the public sector, as in the private sector, do their job very well and the government should have had the courage, the determination and the originality to develop an adequate collective bargaining model for them, because they deserve it (1045) During the first few months of this session, we were able to speak on the issue of the special bill passed to settle the labour dispute at the Vancouver harbour, where on ...[+++]

La très vaste majorité des travailleurs du secteur public, comme ceux du secteur privé d'ailleurs, font très bien leur travail et méritent qu'on ait le courage, la ténacité et l'originalité de développer un modèle de négociation qui soit adéquat (1045) Lors de nos premiers mois en Chambre, on a pu intervenir sur la question de la loi spéciale pour le port de Vancouver, où là encore le gouvernement a adopté une attitude qui brime en partie sa volonté et sa capacité de négocier des ententes acceptables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public harbour because' ->

Date index: 2023-12-23
w