4. Considers it essential to enhance the role of civil society in political processes by enabling it to articulate the interests of citizens, particularly young people; deplores the fact that institutional mechanisms for cooperation with civil society remain weak and are hampering the development of more participatory, inclusive and responsive democracy throughout the country; calls, therefore, for transp
arent and inclusive public consultation mechanisms that involve all public stakeholders, for the establishment of a framework for public discussion of important legislative decisions, and for the adoption of a national strategy for civ
...[+++]il society; 4. estime qu'il est essentiel de renforcer le rôle de la société civile dans les activités politiques en lui donnant la possibilité d'exprimer les intérêts des citoyens, en particulier des jeunes; déplor
e la médiocrité des mécanismes institutionnels de coopération avec la société civile, qui entravent le développement d'une démocratie plus participative, plurielle et dynamique dans le pays; demande, par conséquent, la mise en pla
ce de mécanismes de consultation publique transparents et ouverts qui associent l'e
nsemble de ...[+++]s acteurs publics concernés, en vue de la création d'une instance consacrée aux débats publics sur les décisions législatives importantes et de l'adoption d'une stratégie nationale en faveur de la société civile;