Frequencies in the sub-700 MHz band will remain available, as a priority, for broadcasting, thereby preserving Europe's audiovisual model, which offers free-to-view public broadcasting.
La bande de fréquences inférieures à 700 MHz restera disponible, en priorité, pour la radiodiffusion, préservant ainsi le modèle audiovisuel européen, qui permet la radiodiffusion de service public gratuite.