This kind of thinking in the name of expediting the trial attacks the very fabric of our democracy, which makes Canada an undemocratic country lower than the country of origin of the person who ran away from persecution, where a pseudo-trial at three levels takes place.
Cette façon de faire dans l'intérêt d'une procédure rapide contrevient au fondement même de notre démocratie, et fait du Canada un pays non démocratique encore pire que le pays d'origine de la personne qui a fui la persécution, où des pseudo-procès se déroulent à trois niveaux d'instance.