Does the member not recognize that as a result of the NAFTA provisions, which now exist, that we are not in a position to decide as Canadians that if, for example, there are energy shortages in this country that we will give preference to the people of Canada?
Le député ne reconnaît-il pas que, à cause des dispositions actuellement contenues dans l'ALENA, nous ne pouvons pas décider, à titre de Canadiens, d'accorder la préférence aux Canadiens advenant que, par exemple, il y ait pénurie d'énergie dans notre pays?