Last, we believe there are some elements within the compact and agreement, particularly those related to conservation, consumptive uses, and protecting the water, that could proceed at the state and provincial levels while the issue of diversions could be left to federal governments and ensure that no diversion no diversion is the position of all jurisdictions that have any mandate to protect the Great Lakes.
Enfin, certains éléments existants dans le Compact et l'accord, et particulièrement en ce qui a trait à la conservation, à la consommation et à la protection de l'eau, pourraient être négociés à l'échelle des États et des provinces, tandis que la question des dérivations pourrait être du ressort des gouvernements fédéraux de chaque pays et on devrait s'assurer qu'aucune dérivation—aucune dérivation—est la position adoptée par toutes les autorités ayant le mandat de protéger les Grands Lacs.