Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of the legislature of a province
Application of Provincial Laws Regulations
Law for a German Land
Law of a province
Provincial act
Provincial enactment
Provincial law
Provincial statute
Statute of a legislature of a province

Vertaling van "provincial law should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provincial law [ provincial statute | provincial enactment | provincial act | Act of the legislature of a province | law of a province | statute of a legislature of a province ]

loi provinciale [ loi d'une province ]


law for a German Land | law of a province | provincial law

loi du Land


Application of Provincial Laws Regulations

Règlement sur l'application de certaines lois provinciales




provincial/regional law (D)

législation régionale | loi du land (D)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there were a provincial law in place, the provincial law should apply unless the federal government, through an Order in Council, decided to utilize its act.

S'il existe une loi provinciale, c'est cette loi qui devrait s'appliquer à moins que le gouvernement fédéral, par décret, ne décide de faire appliquer sa propre loi.


Some opponents of the treaty have said that, if there is an inconsistency in laws, federal or provincial laws should always prevail over Nisga'a laws, even if the Nisga'a laws deal solely with Nisga'a people, Nisga'a culture, Nisga'a lands, or other purely internal matters.

Certains adversaires du traité ont déclaré que, en cas d'incompatibilité, les lois fédérales et provinciales devraient toujours l'emporter sur les lois Nisga'a, même si ces dernières ne visent que les citoyens, la culture, les Terres Nisga'a ou d'autres questions purement internes.


Opponents of the treaty say that if there is inconsistency in laws, federal or provincial law should always prevail over Nisga'a laws, even if the laws deal solely with Nisga'a people, Nisga'a culture, Nisga'a lands, and other purely internal matters.

Ceux qui s'opposent à l'accord disent qu'en cas d'incompatibilité des lois, les lois fédérales ou provinciales devraient toujours avoir préséance sur les lois nishgas, même si les lois visent exclusivement le peuple nishga, la culture nishga, les terres nishgas et toute autre question purement interne.


19. Is concerned about the legal and political uncertainty regarding the autonomy of Vojvodina and the rising political tensions between the central and the provincial authorities following the intention of the Vojvodina Assembly to pass a declaration on the province’s autonomy; calls on the Serbian Government to restore the status quo ante and abjure centralising measures and to start immediate negotiations with the government of the Autonomous Province in order to find solutions which respect the principles of rule of law and subsidiarity; reminds the parties that according to the Constitution the law on financing of the Autonomous ...[+++]

19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique et politique relative à l'autonomie de la Voïvodine et à l'intensification des tensions politiques entre les autorités centrales et provinciales suite à l'intention manifestée par l'assemblée de la Voïvodine d'adopter une déclaration sur l'autonomie de la province; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de la province autonome afin de parvenir à des solutions qui respectent les principes de l'état de droit et de la subsidiarité; rappelle a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Welcomes the fact that female candidates accounted for some 10% of the total number of candidates and that thanks to the female reserve seat system women obtained 27.3% of the seats in the Wolesi Jirga (Lower House) and almost 30% in the Provincial Council; believes that the electoral law should be clarified to ensure that reserve seats represent a minimum and not a maximum of the seats available for women;

5. se félicite que quelque 10 % du nombre total des candidats ont été des femmes et que celles-ci, grâce au système de sièges réservés aux femmes, ont obtenu 27,3 % des sièges au Wolesi Jirga (Chambre basse) et presque 30 % au Conseil provincial; estime qu'à l'avenir, la loi électorale doit être clarifiée pour établir que les sièges réservés représentent un minimum, et non un maximum des sièges disponibles pour les femmes;


3. Welcomes the fact that female candidates accounted for some 10% of the total number of candidates and that thanks to the female reserve seat system women obtained 27.3% of the seats in the Wolesi Jirga (Lower House) and almost 30% in the Provincial Councils; believes that the electoral law should be clarified to ensure that reserve seats represent a minimum and not a maximum number of the seats available for women;

3. se félicite que quelque 10 % du nombre total des candidats aient été des femmes et que celles-ci, grâce au système de sièges réservés aux femmes, aient obtenu 27,3 % des sièges à la Wolesi Jirga (Chambre basse) et presque 30 % aux Conseils provinciaux; estime qu'à l'avenir, la loi électorale doit être clarifiée pour établir que les sièges réservés représentent un minimum, et non un maximum, des sièges disponibles pour les femmes;


3. Welcomes the fact that female candidates accounted for some 10% of the total number of candidates and that thanks to the female reserve seat system women obtained 27.3% of the seats in the Wolesi Jirga (Lower House) and almost 30% in the Provincial Councils; believes that the electoral law should be clarified to ensure that reserve seats represent a minimum and not a maximum number of the seats available for women;

3. se félicite que quelque 10 % du nombre total des candidats aient été des femmes et que celles-ci, grâce au système de sièges réservés aux femmes, aient obtenu 27,3 % des sièges à la Wolesi Jirga (Chambre basse) et presque 30 % aux Conseils provinciaux; estime qu'à l'avenir, la loi électorale doit être clarifiée pour établir que les sièges réservés représentent un minimum, et non un maximum, des sièges disponibles pour les femmes;


3. Welcomes the fact that female candidates accounted for some 10% of the total number of candidates and that thanks to the female reserve seat system women obtained 27.3% of the seats in the Wolesi Jirga (Lower House) and almost 30% in the Provincial Council; believes that the electoral law should be clarified to ensure that reserve seats represent a minimum and not a maximum of the seats available for women;

3. se félicite que quelque 10 % du nombre total des candidats aient été des femmes et que celles-ci, grâce au système de sièges réservés aux femmes, aient obtenu 27,3 % des sièges au Wolesi Jirga (Chambre basse) et presque 30 % au Conseil provincial; estime qu'à l'avenir, la loi électorale doit être clarifiée pour établir que les sièges réservés représentent un minimum, et non un maximum des sièges disponibles pour les femmes;


If there is a law in place that is equivalent in nature and protects species at risk, the provincial law should apply and the federal law should not apply.

Si une mesure législative équivalente est déjà en application et qu'elle protège l'espèce en péril, elle ne devrait pas être remplacée par une mesure fédérale.


Some issues, such as public order, peace and safety, are so important to government that federal and provincial laws should prevail.

Certaines questions touchant, par exemple, l'ordre public, la paix et la sécurité sont tellement importantes pour le gouvernement que les lois fédérales et provinciales devraient l'emporter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provincial law should' ->

Date index: 2022-01-06
w