Unfortunately, as is its habit, the government could not resist its usual temptation, whic
h is to encroach on provincial jurisdiction, with an added bonus in that this bill significantly increases its opportunities to engage in patronage (1240) Plain common sense and efficie
ncy concerns should have led lawmakers to split the rail network clearly and willingly without exception between national rai
lways under federal jurisdiction and intraprovincial ...[+++] railways under provincial jurisdiction.Mais, hélas, comme c'est son habitude, le gouvernement n'a pu résister à son démon familier, qui est de piétine
r les plates-bandes provinciales avec ses gros sabots,
avec en prime, dans ce projet de loi, un confortable élargissement de la voie vers laquelle il peut pratiquer le patronage (1240) Le partage sans ambiguïté, sans réticence et sans exception, du réseau ferroviaire, entre chemins de
fer nationaux, sous juridiction fédérale, les chemins de fer intraprovinciaux, sous juridiction provi
...[+++]nciale: voilà ce que le gros bon sens et le souci d'efficacité semblaient dicter au législateur.