As a person who was once a fan of the B.C. process until I found out that politicians were excluded, which is a little like designing a medicare system without consulting doctors, I have favoured a model of looking at different provinces where things have been done and reading about what was done elsewhere, a model that would combine both expertise and MPs, on the one hand, and citizen consultation on the other.
J'ai déjà été un fervent du processus de la Colombie-Britannique jusqu'à ce que je découvre que les politiciens avaient été exclus, ce qui équivaut à concevoir un système de soins de santé sans consulter les médecins. Je suis plutôt en faveur d'un modèle qui examine ce qui est fait dans chaque province et ce qui a été fait ailleurs, un modèle qui combinerait à la fois une consultation des experts et des députés d'une part, et des citoyens d'autre part.