Based on that observation, it is possible to consider that the circumstances favouring a healthy questioning of the ruling power, combined with the current political zeitgeist in the communities in my riding and across the province, can only be a sign of innovative ideas laying the foundation for a new social contract to benefit the masses, rather than just special interest groups.
Ce modèle ne s'applique pas nécessairement sans discernement à chacune des communautés. Partant de ce constat, il est possible de considérer que la conjoncture favorisant une saine remise en question du pouvoir en place, couplée à l'affirmation politique s'observant actuellement au sein des collectivités de ma circonscription et dans l'ensemble de la province, ne peuvent qu'être annonciatrices d'une novation établissant les bases d'un contrat social bénéficiant à la masse plutôt qu'aux intérêts particuliers.