Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access provider
Aid for victims
An Act to provide assistance for victims of crime
Assist crime victims
Compensation for Victims of Crime Act
Crime Victims Assistance Act
Crime victim's needs
Crime victims' legal compensation
Crime victims' needs
FACTS Victims - Providing Information
Free ISP
Free Internet access provider
Free Internet service provider
Free Net access provider
Free Web access provider
Free access provider
Help for victims
Internet access provider
Internet provider
Internet service provider
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Needs of crime victims
Offer support to crime victims
Provide support to crime victims
Provide victim assistance
Provider
Service provider
Subscription-free ISP
Subscription-free Internet service provider
Victim protection
Victims - Providing Information
Victims' rights
War victim

Vertaling van "provided to victims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
FACTS: Victims - Providing Information [ Victims - Providing Information ]

LES FAITS : Victimes - Pour fournir des renseignements [ Victimes - Pour fournir des renseignements ]


assist crime victims | provide support to crime victims | offer support to crime victims | provide victim assistance

fournir une assistance aux victimes


Crime Victims Assistance Act [ An Act to provide assistance for victims of crime ]

Loi sur l'aide aux victimes de crime [ Loi accordant une aide aux victimes de crimes ]


Compensation for Victims of Crime Act [ An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others ]

Compensation for Victims of Crime Act [ An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others ]


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims

besoins des victimes de crimes


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


Internet access provider [ access provider | internet provider | internet service provider | provider | service provider ]

fournisseur d'accès


free Internet access provider | free Net access provider | free Web access provider | free access provider | subscription-free Internet service provider | subscription-free ISP | free Internet service provider | free ISP

fournisseur d'accès à Internet gratuit | fournisseur d'accès Internet gratuit | fournisseur d'accès gratuit à Internet | FAI gratuit | fournisseur d'accès gratuit | fournisseur d'accès Internet sans abonnement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LT reported that under Article 147-2 of the Criminal Code any person who uses services provided by victims of trafficking and who knew or should have known that they are victims shall be punished by a fine or freedom restricting measures.

La Lituanie a indiqué qu’en vertu de l’article 147-2 du code pénal, toute personne qui utilise des services fournis par des victimes de la traite et qui avait ou aurait dû avoir connaissance du fait que ces personnes sont des victimes est passible d’une amende ou de mesures privatives de liberté.


Other straightforward changes proposed in Bill C-479 to protect and support victims include requiring the Parole Board of Canada to provide the victim, if requested, with information about the offender's release on parole, statutory release or temporary absence, and to provide victims with information about their offender's correctional plan, including progress toward meeting its objectives.

Parmi les autres changements simples proposés dans le projet de loi C-479 afin de protéger et d'aider les victimes, on compte les suivants: exiger que la CLCC transmette à la victime, à la demande de celle-ci, des renseignements sur la libération conditionnelle, la libération d'office ou la permission de sortir du délinquant; et transmettre aux victimes des renseignements sur le plan correctionnel du délinquant, y compris les progrès en vue d'atteindre les objectifs qui y sont énoncés.


The role of victims in the criminal justice system and whether they can participate actively in criminal proceedings vary across Member States, depending on the national system, and is determined by one or more of the following criteria: whether the national system provides for a legal status as a party to criminal proceedings; whether the victim is under a legal requirement or is requested to participate actively in criminal proceedings, for example as a witness; and/or whether the victim has a legal entitlement under national law ...[+++]

Le rôle attribué aux victimes dans le système de justice pénale et la possibilité qu'elles ont de participer activement aux procédures pénales varient d'un État membre à l'autre en fonction du système national et sont déterminés par un ou plusieurs des critères suivants: la question de savoir si le système national prévoit un statut juridique de partie à la procédure pénale; la question de savoir si la victime est juridiquement tenue de participer activement à la procédure pénale ou est appelée à y participer activement, par exemple en tant que témoin; et/ou la question de savoir si la victime a le droit, en vertu du droit national, de ...[+++]


Question No. 464 Ms. Mylène Freeman: With regard to Confidential Services for Victims of Abuse (CSVA) program: (a) what steps are being taken to ensure stronger federal-provincial coordination in the delivery of CSVA; (b) once a victim enters the CSVA, what steps are being taken to make sure that access to a secure identity is provided as quickly as possible; (c) how does the CSVA ensure that victims receive adequate support and services during the period in which their new identities are being processed; (d) how does the CSVA adequately provide access to secure housing and financial support for victims entering the program; (e) how does the government intend to redress the fact that victims in the CSVA program in the past were not prov ...[+++]

Question n 464 Mme Mylène Freeman: En ce qui concerne le programme Service confidentiel pour les victimes d’abus (SCVA): a) quelles mesures sont prises afin d’assurer une meilleure coordination fédérale-provinciale aux fins de la prestation du SCVA; b) quand une victime entre dans le programme SCVA, quelles mesures sont prises pour veiller à ce qu’une identité protégée soit offerte le plus rapidement possible; c) comment le programme SCVA veille-t-il à ce que les victimes obtiennent le soutien et les services voulus au cours de la période de traitement de leur nouvelle identité; d) quel accès à un logement protégé et quelle aide finan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A victim’s refusal of assistance or support measures should not entail obligations for the competent authorities of the Member State concerned to provide the victim with alternative measures.

Le refus par la victime du bénéfice des mesures d’assistance ou d’aide ne devrait pas entraîner d’obligation pour les autorités compétentes de l’État membre concerné de proposer à la victime des mesures de remplacement.


Assistance and support measures should be provided to victims on a consensual and informed basis.

Des mesures d’assistance et d’aide devraient être apportées aux victimes avec leur consentement informé.


1. Member States shall take the necessary measures to ensure that assistance and support are provided to victims before, during and for an appropriate period of time after the conclusion of criminal proceedings in order to enable them to exercise the rights set out in Framework Decision 2001/220/JHA, and in this Directive.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour qu’une assistance et une aide soient apportées aux victimes avant, pendant et durant une période suffisante après la clôture de la procédure pénale afin de leur permettre d’exercer les droits qui leur sont conférés par la décision-cadre 2001/220/JAI et par la présente directive.


Following an amendment made in committee, a notice of hearing will be given to the victim and the other relevant provisions of the Criminal Code will be applied, provided the victim makes a request to this effect in the timeframe and the manner provided by the rules of the court or review board.

À la suite d'un amendement au comité, un avis d'audience et les autres dispositions du code seront donnés à la victime lorsque celle-ci en fait la demande dans les délais et de la manière prévus par les règles du tribunal ou de la commission d'examen.


If the leader of the third party does not know, let me tell him that what has been done has been to amend the Criminal Code to provide for victim impact statements wherever they are prepared; to allow for the return of stolen property; to protect the identity of victims and witnesses of sexual offences and extortion; to levy victims fine surcharges; to amend the code to permit the courts to order restitution to victims; and to amend the Corrections and Conditional Release Act to recognize the role of victims in relation to federa ...[+++]

Au cas où le chef du tiers parti ne le saurait pas, je lui signale que nous avons modifié le Code criminel pour permettre des déclarations des victimes lorsqu'elles sont disposées à en faire, pour prévoir la restitution des biens volés, pour protéger l'identité des victimes et des témoins de délits sexuels et d'extorsion, pour imposer des suramendes compensatoires. Nous avons encore modifié le Code criminel pour que les tribunaux puissent ordonner le dédommagement des victimes, modifié la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition pour faire place au rôle des victimes dans les services correctionnels fédéraux.


These include the establishment of a policy centre within my department to provide the victims lens for all policy and legislative initiatives, to provide a centre of expertise on victims issues and to ensure that we continue to liaise with our provincial and territorial partners and with representatives of all components of the criminal justice system, including victim advocates and service providers to explore emerging issues and to ensure continued progress and improvements.

Celles-ci comprennent la création au sein de mon ministère d'un centre d'orientation qui donnera aux victimes un droit de regard sur toutes les politiques et initiatives législatives, qui jouera le rôle de centre spécialisé dans les questions concernant les victimes et qui fera en sorte que nous continuions à travailler en coopération avec nos partenaires provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec les représentants de tous les éléments du système de justice pénale, y compris les défenseurs des droits des victimes et les fournisseurs de ...[+++]


w