Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senate Appointment Consultations Act

Traduction de «provided senators keon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]

Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]


An Act to provide for the examination of witnesses on Oath by Committees of the Senate and House of Commons, in certain cases

Acte pour pouvoir à l'interrogatoire des témoins sous serment par des comités du Sénat et de la Chambre des communes en certains cas


An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A

Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Comeau: Once again, if I can't be present, that's not a big problem, provided Senators Keon or Beaudoin can be here.

Le sénateur Comeau: De nouveau, si je ne peux pas être présent, ce n'est pas très grave, en autant que les sénateurs Keon ou Beaudoin peuvent être ici.


Hon. Colin Kenny: Honourable senators, I should advise the house that Senator Keon extended to me the courtesy of providing me with a copy of his amendment in advance.

L'honorable Colin Kenny: Honorables sénateurs, je dois signaler à la Chambre que le sénateur Keon a eu la courtoisie de me remettre à l'avance une copie de son amendement.


Senator Keon pointed out that, with the arrival of more and more women in the Senate, our retirement pension will improve because, as he said, women are more persistent than men and, once they bring pressure to bear in larger numbers, the government of the day will have to give in and provide more adequate pension benefits to senators.

Le sénateur Keon me fit la remarque qu'avec l'arrivée de plus en plus nombreuse des femmes au Sénat, la situation de la pension de retraite des sénateurs s'améliorera car, me dit-il, les femmes sont plus persistantes que les hommes et quand elles y mettront de la pression et seront en plus grand nombre, le gouvernement du jour finira bien par céder et par accorder une retraite plus adéquate aux sénateurs à cause des femmes sénateurs.


Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Segal, seconded by the Honourable Senator Keon, for the second reading of Bill C-34, An Act to provide for jurisdiction over education on First Nation lands in British Columbia.

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Segal, appuyée par l'honorable sénateur Keon, tendant à la deuxième lecture du projet de loi C-34, Loi concernant la compétence en matière d'éducation sur les terres autochtones en Colombie-Britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In amendment, the Honourable Senator Keon moved, seconded by the Honourable LeBreton, that the Bill be not now read a third time but that it be amended: (a) on page 1, (i) by replacing the long title with the following: " An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Anti-Smoking Youth Foundation" , and (ii) in clause 2, by replacing lines 15 and 16 with the following: " " Foundation" means the Canadian Anti-Smoking Youth" ; and (b) on page 3, in clause 4 by replacing lines ...[+++]

En amendement, l'honorable sénateur Keon propose, appuyé par l'honorable sénateur LeBreton que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié: (a) à la page 1 : (i) par substitution au titre intégral de ce qui suit : « Loi constituant la Fondation canadienne de lutte contre le tabagisme chez les jeunes et instituant un prélèvement sur l'industrie du tabac », (ii) à l'article 2, par substitution, aux lignes 17 à 19, de ce qui suit : « « fondation » La Fondation canadienne de lutte contre le tabagisme chez les jeunes constituée en vertu del'article 4». ; (b) ...[+++]




D'autres ont cherché : senate appointment consultations act     provided senators keon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provided senators keon' ->

Date index: 2023-03-30
w