1. Where services are to be provided, the Member State of destination shall exempt nationals of other Member States from the obligation of authorisation by, registration with, or membership of a professional body even where it requires its own nationals to fulfil that obligation in order to be admitted to practise or carry on professional activities.
1. En cas de prestation de services, l'État membre d'accueil dispense les ressortissants des autres États membres de l'obligation d'autorisation, d'inscription ou d'affiliation à un ordre professionnel ou à un organisme similaire, même s'il l'impose à ses ressortissants pour avoir accès ou exercer cette activité professionnelle.