4. After having informed the Commission, and subject to Union rules on State aid, the Member State concerned may include among the tender specifications a public service obligation to be met by suppliers of ground-handling services in respect of airports serving peripheral or developing regions which are part of its territory, where suppliers are not willing to provide ground-handling services without public support, (i.e. exclusive rights or compensation payments), but where such airports are of vital importance as regards accessibility for the Member State concerned.
4. Après avoir informé la Commission et compte tenu des règles de l'Union relatives aux aides d'État, l'État membre concerné peut prévoir dans le cahier des charges une obligation de service public à respecter par les prestataires pour les aéroports desservant des régions périphériques ou en développement faisant partie de son territoire, où les prestataires ne sont pas disposés à fournir des services sans soutien public (c'est-à-dire l'octroi de droits exclusifs ou le versement d'indemnités), mais qui revêtent une importance capitale sur le plan de l'accessibilité pour l'État membre concerné.