Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss contract terms and conditions with suppliers
Draft Timeshare Directive
Negotiate providers' services
Negotiate service with providers
Negotiation Terms of Separation Act
Provide for a certain term
Tenancy for a term certain
Wagon provided under certain conditions

Vertaling van "provide for a certain term " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provide for a certain term

prévoir une durée certaine


Negotiation Terms of Separation Act [ An Act to provide for a national referendum to authorize the Government of Canada to negotiate terms of separation with a province that has voted for separation from Canada ]

Loi sur la négociation des conditions de sécession de territoires [ Loi permettant la tenue d'un référendum national afin d'autoriser le gouvernement du Canada à négocier les conditions de sécession du Canada par une province qui a voté en faveur d'une telle sécession ]


An Act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to provide for the continuation of a certain provision

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et prévoyant le rétablissement d'une disposition


furnish advice to clients in terms of export restrictions | providing advice to clients in terms of export restrictions | provide advice to a client in terms of export restrictions | provide advice to clients in terms of export restrictions

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


agree with providers regarding terms of service contracts | discuss contract terms and conditions with suppliers | negotiate providers' services | negotiate service with providers

marchander des contrats avec des prestataires de services | marchander les contrats avec les prestataires de services | négocier des contrats avec des prestataires de services | négocier les contrats avec les prestataires de services


administer advice to clients in terms of import restrictions | arrange advice to clients in terms of import restrictions | provide advice to clients in terms of import restrictions | provision of advice to clients in terms of import restrictions

conseiller des clients en matière de restrictions à l'importation


to provide aid in fully grant form or on terms no less concessional than those provided for in Article IV of the Food Aid Convention 1986

fournir une aide intégralement à titre de dons ou à des conditions non moins favorables que celles qui sont prévues à l'article IV de la Convention de 1986 relative à l'aide alimentaire


wagon provided under certain conditions

wagon conditionnel


draft Timeshare Directive | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the protection of consumers in respect of certain aspects of timeshare, long-term holiday products, resale and exchange

Proposition de Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d’échange et de revente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These rules should provide for the obligatory use of certain terms so as to identify the product in accordance with the sales categories and provide consumers with certain important items of information.

Il convient que lesdites règles prévoient l'utilisation obligatoire de certaines mentions permettant d'identifier le produit en fonction de sa catégorie commerciale et de fournir aux consommateurs certaines informations importantes.


Long-term residents may move to live, work or study in another EU country for more than 3 months, provided they satisfy certain conditions.

Les résidents de longue durée peuvent se rendre dans un autre pays de l’UE pour s’y établir, y travailler ou y étudier pendant une période de plus de trois mois, pour autant qu’ils remplissent certaines conditions.


The bill provides definitions of certain terms used in the four offences outlined above, such as “environment”, “nuclear facility”, “nuclear material”, “radioactive material” and “device”. It also amends the definition of “terrorist activity”.

Il y a l'introduction de la définition de certains termes employés dans la description des nouvelles infractions, entre autres, « environnement », « installation nucléaire », « matière nucléaire », « matière radioactive » et « engin », et il y a aussi la modification de la définition d'« activités terroristes ».


My second question is, if those private agencies, with very limited human resources and technology, can provide casual or short-term employees to the different government departments, why can the Public Service Commission, with all of its human resources and technology — five years ago we spent $48 million on new computer equipment — be the agency to supply to all those government departments the human resources which would make up short term, casual term, long term, whatever?

Voici ma seconde question. Si ces agences privées, qui ne disposent que de ressources humaines et de technologies très limitées, peuvent fournir aux différents ministères et organismes fédéraux des employés occasionnels ou à court terme, pourquoi la Commission de la fonction publique, avec toutes ses ressources humaines et sa technologie — il y a cinq ans, nous avons consacré 48 millions de dollars à du nouveau matériel informatique —, ne peut- elle pas fournir à ces ministères et organismes des employés occasionnels, à court terme, à long terme, peu importe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States should be able to provide that certain terms in those contracts which provide for recurring payments can be renegotiated for the benefit of performers.

Les États membres devraient pouvoir prévoir que certains termes des contrats prévoyant des paiements récurrents peuvent être renégociés au bénéfice des artistes interprètes ou exécutants.


Clause 1 of Bill C-26 amends section 5(3)(a) of the CDSA to provide for mandatory minimum terms of imprisonment for the offence of trafficking in a substance included in Schedule I or in Schedule II if the amount of the Schedule II substance exceeds the amount for that substance set out in Schedule VII. There will be a minimum punishment of imprisonment for one year if certain aggravating factors apply: the offence was committed for a criminal organiz ...[+++]

L’article 1 du projet de loi modifie l’alinéa 5(3)a) de la LRCDAS afin qu’il prévoie des peines minimales obligatoires d’emprisonnement pour une infraction relative au trafic d’une substance inscrite à l’annexe I, ou d’une substance inscrite à l’annexe II si la quantité excède celle fixée à l’annexe VII. Une peine minimale d’emprisonnement d’un an s’appliquera dans certaines circonstances aggravantes, soit : l’infraction a été commise pour le compte d’une organisation criminelle, au sens du paragraphe 467.1(1) du Code criminel (un gr ...[+++]


Long-term residents may move to live, work or study in another EU country for more than 3 months, provided they satisfy certain conditions.

Les résidents de longue durée peuvent se rendre dans un autre pays de l’UE pour s’y établir, y travailler ou y étudier pendant une période de plus de trois mois, pour autant qu’ils remplissent certaines conditions.


Long-term residents may move to live, work or study in another EU country for more than 3 months, provided they satisfy certain conditions.

Les résidents de longue durée peuvent se rendre dans un autre pays de l’UE pour s’y établir, y travailler ou y étudier pendant une période de plus de trois mois, pour autant qu’ils remplissent certaines conditions.


The act establishing the Supreme Court of Canada does not provide for any term of appointment for the registrar of the court, while Bill C-30 provides for a limited term of five years.

La loi établissant la Cour suprême du Canada ne prévoit pas la durée du mandat du registraire de la cour, alors que le projet de loi C-30 prévoit un mandat d'une durée maximale de cinq ans.


This is so true that, a few years ago, we amended the Criminal Code to provide that in social terms there were certain circumstances and certain offences that would result in a harsher sentence.

C'est tellement vrai qu'il y a quelques années, nous avons amendé le Code criminel pour dire que socialement il y avait certaines circonstances et certains délits qui seraient considérés comme aggravant la peine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provide for a certain term' ->

Date index: 2022-10-20
w