Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proves that europeans are able to conquer adversity and overcome " (Engels → Frans) :

We thus have a series of anniversaries which are important for us to remember, and for Europe to remember, but I believe that the presence of our fellow Members from Lithuania, Latvia and Estonia proves that Europeans are able to conquer adversity and overcome huge tension, which is why we are very pleased to see our fellow Members here with us, particularly today.

Nous avons donc une série d’anniversaires qu’il est important que nous, mais également que l’Europe, commémore, mais je crois que la présence de nos collègues lituaniens, lettons et estoniens est la preuve que les Européens sont capables de vaincre l’adversité et de surmonter de fortes tensions. C’est pourquoi, nous sommes si contents d’avoir nos collègues parmi nous ici, aujourd’hui en particulier.


So we have to prove that European cooperation and integration is the right way – the only way - to overcome such challenges.

Il nous faut donc prouver que la coopération et l’intégration européennes sont les bons moyens – les seuls – de relever ces défis.


I. whereas the co-existence of different legal systems within the Union should be seen as a strength which has served as an inspiration for legal systems all over the world; however, divergences between legal systems should not constitute a barrier to the further development of European law; whereas the explicit and conceptual divergence between legal systems is not in itself problematic; whereas, however, it is necessary to address the adverse legal consequences for citiz ...[+++]

I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constit ...[+++]


I. whereas the co-existence of different legal systems within the Union should be seen as a strength which has served as an inspiration for legal systems all over the world; however, divergences between legal systems should not constitute a barrier to the further development of European law; whereas the explicit and conceptual divergence between legal systems is not in itself problematic; whereas, however, it is necessary to address the adverse legal consequences for citiz ...[+++]

I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constit ...[+++]


13. Welcomes the agreement with the Council on the European Economic Recovery Plan as a key objective of the 2010 budget, particularly the fact that it enabled completing the second step of its financing in 2010, confirming that the EU budget is a tool helping to overcome the recent economic crisis; underlines the fact that the Parliament's action was aimed at putting European citizens first, proving that the ...[+++]

13. se félicite de l'accord conclu avec le Conseil visant à faire du plan européen pour la relance économique l'un des principaux objectifs du budget 2010, et salue en particulier le fait que cet accord ait permis de garantir la deuxième partie du financement du plan en 2010, confirmant ainsi que le budget de l'Union est un instrument qui contribue à surmonter la récente crise économique; souligne que l'action du Parlement visait à donner la priorité aux citoyens européens, prouvant ainsi que l'Union n ...[+++]


Mr McCreevy felt that the vote on the Services Directive at its first reading in the European Parliament proved that important developments were underway and showed that there was a real willingness to overcome differences in opinion to create a single market with strong potential for employment and growth.

Selon M. Mc Creevy, le vote intervenu sur la Directive Services en première lecture au Parlement européen est la preuve qu'une évolution importante se dessine, et démontre une réelle volonté de surmonter les divergences de vues afin de réaliser un marché unique au fort potentiel d'emplois et de croissance.


But let me state what our ultimate challenge will be: in the end, we need not only to overcome diplomatic obstacles, but also to conquer the hearts and minds of European citizens on this issue.

Néanmoins, permettez-moi de vous dire que notre défi ultime sera le suivant: au bout du compte, nous devons non seulement surmonter les obstacles diplomatiques, mais également conquérir les cœurs et les esprits des citoyens européens sur cette question.


Overcoming such opposition is likely to prove particularly difficult when any or all of three conditions holds: (1) Client groups are strongly organized; (2) they can utilize such general “public policy” arguments as the alleged adverse effects of charges on income distribution to support their case; and (3) there appear to be no compensating benefits that offset the new charges.

Il sera particulièrement difficile de surmonter une telle opposition si l'une des trois conditions suivantes prévaut: 1) les groupes de clients sont très bien organisés; 2) ils peuvent utiliser des arguments généraux de politique publique, notamment les soi-disant conséquences négatives des droits imposés pour la distribution du revenu, pour appuyer leur cas; et 3) il ne semble y avoir aucun avantage pour compenser ces nouveaux frais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proves that europeans are able to conquer adversity and overcome' ->

Date index: 2023-09-14
w