Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess health services within the community
Check lenses compliance
Evaluate health services within the community
In-service proving requirements
Non-proving executor non-proving executor
Probate a codicil
Probate a will
Proof
Prove
Prove a claim
Prove a codicil
Prove a will
Prove lense compliance
Prove one's identity
Pull
Pull a proof
Substantiate a claim
Take probate
Test lenses compliance
Value health services within the community
Verify lenses compliance

Vertaling van "proved a disappointment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prove a codicil [ probate a codicil ]

vérifier un codicille


substantiate a claim [ prove a claim ]

prouver une réclamation


prove a will [ probate a will | take probate ]

présenter un testament pour vérification [ procéder à la vérification d'un testament | homologuer un testament | établir la validité d'un testament | vérifier un testament ]


non-proving executor non-proving executor

exécuteur testamentaire non homologataire


evaluate health services within the community | prove efficiency of health services within the community | assess health services within the community | value health services within the community

évaluer les services de santé au sein d’une communauté


prove lense compliance | test lenses compliance | check lenses compliance | verify lenses compliance

vérifier la conformité des verres et des lentilles




in-service proving requirements

exigences de démonstration opérationnelle


pull a proof | proof | prove | pull

tirer une épreuve | lever une épreuve | tirer une épreuve d'essai | tester
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perhaps he was so disappointed that Marx was proven wrong about communism that he was anxious for an opportunity to prove that maybe Marx was right about capitalism.

Il a peut-être été tellement déçu de voir les événements donner tort à Marx pour sa théorie sur le communisme qu'il cherche maintenant l'occasion de prouver que Marx avait raison quand il traitait de capitalisme.


Regrettably, however, the thematic strategies have proved a disappointment; they contain very few specific objectives and even where they do, they will not serve to attain the objectives of the Sixth Environment Action Programme.

Malheureusement, les stratégies thématiques se révèlent décevantes; elles ne contiennent que très peu d'objectifs spécifiques et, lorsque tel est le cas, elles ne permettent pas d'atteindre les objectifs fixés dans le sixième programme d'action pour l'environnement.


At the time, the results proved very disappointing.

À ce jour, les résultats se sont révélés très décevants.


– (FR) Although the Barcelona Conference gave Mediterranean policy new impetus by establishing the Euro-Mediterranean partnership between the European Union and twelve Mediterranean countries, the actual achievements have proved rather disappointing.

- S’il est vrai que la Conférence de Barcelone a donné une nouvelle impulsion à la politique méditerranéenne en instaurant le Partenariat euroméditerranéen entre l’Union européenne et douze pays méditerranéens, les réalisations concrètes s’avèrent plutôt décevantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because the Treaty proved disappointing, it has given Europe the shock it needed to make it react.

Et ce traité, parce qu'il a déçu, a été le choc dont l'Europe avait besoin pour réagir.


– (NL) Madam President, President of the Commission, your White Paper has been widely praised, but we were disappointed in it, because it has not proved the important document that we had expected after your promises.

- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, on dit beaucoup de bien de votre Livre blanc, mais il nous a déçus, parce qu’il n’est pas devenu le document important que nous attendions, en réalité, à la suite de vos promesses.


Many of us are disappointed at the poor result from Nice and hope that Laeken will prove to be very ambitious.

Nous sommes nombreux à avoir été déçus par le piteux résultat du sommet de Nice, et à placer nos espoirs dans le sommet de Laeken.


I am very disappointed when a government introduces a bill providing for measures that, as was pointed out in the standing committee, were ineffective, and in the presentation given by the parliamentary secretary is incapable of proving otherwise (1600) One wonders what the government is doing.

Je suis très déçu de voir un gouvernement qui nous présente un projet de loi relatif à des questions, dont il s'est fait dire en comité que les mesures étaient inefficaces et que dans sa présentation, le secrétaire parlementaire est incapable de nous prouver que les mesures sont efficaces (1600) On se demande de quelle façon on est gouvernés.


The agreement, which was a reaction to the discriminations imposed by DB, proved a disappointment to the parties, since it enabled DB to increase further the effects of its dominant position vis-à-vis its partners.

Cet accord qui avait constitué une réaction par rapport aux discriminations imposées par DB a en fait déçu les participants à l'accord car il a été l'occasion pour DB d'augmenter les effets de sa position dominante vis-à-vis de ses partenaires.


Last year's campaign to remind them of their obligations and internal measures taken in some countries (the La Pergola law in Italy, for example) have proved disappointing.

L'effort de sensibilisation des Etats membres entrepris l'an passé, et des mesures d'ordre intérieur prises par certains pays (la loi la Pergola en Italie par exemple) ne suffisent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proved a disappointment' ->

Date index: 2023-12-06
w