Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS Protocol
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Central exchange already in service
Central office already in service
Clinical trial protocol
Community privilege
EC Protocol
EU protocol
Fact already acknowledged in false
Nagoya Protocol
Nagoya Protocol on ABS
Privileges and immunities of the EU
Privileges and immunities of the European Union
Protocol
Protocol
Protocol of the EU
Protocol of the European Union
Protocol on Access and Benefit-Sharing
Research protocol
Study protocol
Trial protocol

Vertaling van "protocols is already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Transmission Control Protocol/Internet Protocol | TCP/IP | Transmission Control Protocol/Internetwork Protocol | Transfer Control Protocol/Internet Protocol | TCP/IP protocol | TCP/IP protocol suite | TCP/IP suite | TCP/IP family

protocole TCP-IP | TCP-IP | protocole de communication TCP-IP | suite TCP-IP | suite de protocoles TCP-IP | famille TCP-IP | famille de protocoles TCP-IP


Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


ABS Protocol | Nagoya Protocol | Nagoya Protocol on ABS | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity | Protocol on Access and Benefit-Sharing

Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


protocol | research protocol | study protocol | trial protocol | clinical trial protocol

protocole | protocole de recherche | protocole d'étude | protocole d'essai | protocole d'essai clinique




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The amendment to the Protocol is already largely covered by EU legislation, and will be further transposed via a new Directive setting updated national emission ceilings for certain atmospheric pollutants and providing for annual national emission inventories that shall cover, among others, emissions of lead, cadmium and mercury.

Les amendements au protocole sont déjà largement couverts par la législation de l’Union et seront encore transposés par l'intermédiaire d'une nouvelle directive fixant de nouveaux plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques et prévoyant un inventaire des émissions nationales annuelles couvrant, entre autres, les émissions de plomb, de cadmium et de mercure.


Fifteen protocols are already in place in very important sectors.

Quinze protocoles sont déjà en place touchant des secteurs très importants.


At this point the Protocol had already been in force for four months.

Le protocole était alors déjà en vigueur depuis quatre mois.


Moreover, if the vote in plenary takes place in December, almost 85 % of the duration of the Protocol has already passed and a lion's share of the fishing opportunities will have been utilized.

En outre, si le vote en plénière intervient en décembre, près de 85 % de la durée du protocole se seront alors écoulés et les possibilités de pêche auront été très largement exploitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ICZM Protocol has already been approved on behalf of the European Community, subject to conclusion at a later date by the Council in accordance with a Council Decision of 4 December 2008 on the signing of the ICZM Protocol.

Le protocole GIZC a déjà été approuvé au nom de la Communauté européenne par décision du Conseil du 4 décembre 2008 concernant la signature du protocole GIZC, sous réserve de sa conclusion ultérieure.


The six greenhouse gases covered by the Kyoto protocol are already listed in Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, which gives the government broad powers to regulate them.

Les six gaz à effet de serre visés par le Protocole de Kyoto sont déjà inscrits à l'annexe 1 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, ce qui donne au gouvernement de vastes pouvoirs pour les réglementer.


The ratification of the three protocols on soil protection, energy, and tourism would be an important step towards further strengthening the position, within EU legislation, of this all-encompassing agreement on the protection of the Alps. The protocols have already been ratified by Germany, France, Austria, Slovenia and Liechtenstein.

La ratification des trois protocoles sur l'énergie, la protection des sols et le tourisme serait un nouveau pas important vers un meilleur ancrage de ce vaste traité de protection des Alpes dans la législation de l'Union européenne. Ces protocoles ont déjà été ratifiés par l'Allemagne, la France, l'Autriche, la Slovénie et le Liechtenstein.


Further, thanks to the adoption in 2000 of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, almost everything that Canada would need to implement the protocols is already in place in Canadian law (1210) All that remains is for a number of small amendments to be made to the Criminal Code and the Canadian Cultural Property Export and Import Act.

En outre, grâce à l'adoption en 2000 de la Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, presque tout ce dont le gouvernement a besoin pour mettre en oeuvre les protocoles existe déjà en droit canadien (1210) Il ne reste plus que quelques modifications à apporter au Code criminel et à la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels.


An interim protocol is already in effect and a permanent protocol should be in place before the end of the year.

Un protocole provisoire est déjà en vigueur et un protocole permanent devrait être appliqué avant la fin de l'année.


The Kyoto Protocol has already been on the discussion table with Mr. Villamar, so I won't spend any more time on that, but I do bring to your attention an article that was in Monday's Toronto Star called “NAFTA shadow hangs over Kyoto”.

On a déjà discuté du protocole de Kyoto avec M. Villamar, alors je ne m'attarderai donc pas longtemps là-dessus, mais je vous signalerai un article qui a paru dans le Toronto Star de lundi intitulé « NAFTA shadow hangs over Kyoto ».


w