Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol more quickly " (Engels → Frans) :

It took us many months to get our teacher-training program protocol in place, and it delayed things from moving more quickly.

La mise en place du protocole de notre programme de formation des enseignants a pris de nombreux mois, ce qui a retardé le reste du processus.


If we needed helicopters, for example, from National Defence Canada, there are a lot of things that could be done to access those resources more quickly if we had protocols in place in advance.

Si nous avions besoin des hélicoptères du ministère de la Défense, par exemple, il y a beaucoup de choses qui pourraient être faites pour mobiliser ces moyens plus rapidement si des protocoles étaient déjà établis.


I'd like to cover off the following today: a sense of the challenge we have in terms of meeting the requirements of the Kyoto protocol; the response that has been put together with the provinces and territories and the federal government so far, or what we call “phase one”; a little more discussion of the federal initiatives to date; and a quick look at the way ahead.

Aujourd'hui, j'aimerais faire le tour des questions suivantes: le défi à relever pour répondre aux exigences du Protocole de Kyoto, la réponse mise de l'avant jusqu'ici par le gouvernement fédéral, les provinces et les territoires, soit la Phase 1, un peu plus de détail sur les initiatives fédérales prises jusqu'à maintenant et un coup d'«il rapide aux perspectives.


We believe that this approach is the fairest and most equitable to Quebec, as well as the most effective, because the Quebec government would then be able to use better tools to achieve the objectives set out in the Kyoto protocol more quickly.

Nous croyons que cette approche est la plus équitable envers le Québec et est aussi plus efficace, car elle permettra à l'État québécois de se doter de meilleurs outils pour atteindre plus rapidement les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto.


However, we must speak out about the fact that we would have liked Canada to act more quickly to respect these two protocols.

Cependant, nous devons dénoncer le fait que nous aurions souhaité que le Canada prenne des mesures plus rapidement afin d'adhérer aux deux protocoles.


This is why the Union would like the Kyoto protocol, which has already been ratified by 113 countries representing more than two-thirds of the world’s population to enter into force as quickly as possible.

Voilà pourquoi l’Union souhaite que le protocole de Kyoto, déjà ratifié par 113 pays représentant plus des deux tiers de la population mondiale, puisse entrer en vigueur le plus tôt possible.


The Council is, of course, well aware of the importance of ensuring that the protocols enter into force quickly, but it can do no more than appeal to the Member States and the accession countries to do all they can to expedite the national ratification procedures, which lie entirely within the national remit and vary from one country to the next.

Le Conseil est bien entendu conscient de l'importance d'une entrée en vigueur rapide des Protocoles, mais il ne peut que faire appel aux États membres et aux pays partenaires pour qu'ils fassent tout ce qui est possible pour accélérer les procédures nationales de ratification, qui sont entièrement de leur ressort et varient d'un pays à l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : teacher-training program protocol     from moving     moving more quickly     had protocols     those resources     resources more quickly     kyoto protocol     little     a quick     kyoto protocol more quickly     these two protocols     act     act more quickly     countries representing     force as quickly     the protocols     more     into force quickly     protocol more quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol more quickly' ->

Date index: 2024-10-01
w