Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protests continued despite " (Engels → Frans) :

B. whereas in protest against the proposed amnesty bill, peaceful demonstrations began in Bangkok on 11 November 2013, spearheaded by former Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban, leader of the People’s Democratic Reform Committee (PDRC), an anti-government group; whereas street protests continued despite the rejection of the amnesty bill by the Thai Senate;

B. considérant que des manifestations pacifiques, organisées pour protester contre le projet d'amnistie proposé, ont débuté à Bangkok le 11 novembre 2013, avec pour chef de file l'ancien vice-premier ministre Suthep Thaugsuban, président du Comité populaire pour la réforme démocratique, opposé au gouvernement; que les manifestations ont continué malgré le rejet du projet de loi d'amnistie par le sénat thaïlandais;


B. whereas in protest against the proposed amnesty bill, peaceful demonstrations began in Bangkok on 11 November 2013, spearheaded by former Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban, leader of the People’s Democratic Reform Committee (PDRC), an anti-government group; whereas street protests continued despite the rejection of the amnesty bill by the Thai Senate;

B. considérant que des manifestations pacifiques, organisées pour protester contre le projet d'amnistie proposé, ont débuté à Bangkok le 11 novembre 2013, avec pour chef de file l'ancien vice-premier ministre Suthep Thaugsuban, président du Comité populaire pour la réforme démocratique, opposé au gouvernement; que les manifestations ont continué malgré le rejet du projet de loi d'amnistie par le sénat thaïlandais;


Despite protests from many countries, including Canada, and despite representations from UNESCO and the United Nations, the ruling regime intends to continue to remove all these statutes.

En dépit des protestations de nombreux pays, y compris le Canada, et en dépit des démarches de l'UNESCO et des Nations Unies, le régime taliban est déterminé à continuer de détruire toutes ces statues.


D. whereas, despite a widespread international condemnation of the Syrian’s regime continued crackdown on peaceful protesters and the adoption by EU and US of targeted sanctions on those benefiting or supporting the regime, including an arms embargo and more recently, a ban on oil import; the escalation of the violence goes on and security forces responded to continuing protests with more excessive use of force and intensified the ...[+++]

D. considérant, malgré une large condamnation internationale de la poursuite de la répression de manifestations pacifiques par le régime syrien et l'adoption par l'Union européenne et les États-Unis de sanctions visant ceux qui profitent du régime ou le soutiennent, dont un embargo sur les armes et plus récemment, l'interdiction des importations de pétrole, que l'escalade de la violence continue et que les forces de sécurité répondent à la poursuite des manifestations par un recours encore plus excessif à la force et accentuent leurs ...[+++]


The EU salutes the determination and courage of the growing number of Syrian people who continue to voice their legitimate aspirations by peaceful protests. They do so despite the increasing number of casualties and reported cases of torture and other flagrant human rights abuses, some of which have been alleged by independent sources to be crimes against humanity.

L'UE salue la détermination et le courage des Syriens qui, de plus en plus nombreux, continuent d'exprimer leurs aspirations légitimes à travers des manifestations pacifiques, et ce, malgré le nombre croissant de victimes et de cas signalés de torture et d'autres violations flagrantes des droits de l'homme, dont certaines constituent, selon des sources indépendantes, des crimes contre l'humanité.


(Despite the President’s urgings, the protests continued)

(Malgré les injonctions du Président, les protestations se poursuivent)


(Despite the President’s urgings, the protests continued)

(Malgré les injonctions du Président, les protestations se poursuivent)


Despite the protestations of complete transparency made with great fanfare from the beginning of the government's mandate, we have to wonder on which legal arguments and under which convention Canada bases its continuing silence and inaction on the decision to keep Khadr in illegal detention.

Malgré les annonces faites en grande pompe depuis le début du règne du gouvernement quant à sa transparence la plus complète, on se demande sur quel argument légal et en vertu de quel droit international et de quelle convention se base le Canada pour demeurer silencieux et inactif face à la décision de garder Khadr en captivité illégale.


In giving us his answer, I wonder if he could indicate, despite the government's protestations of good intentions, why there continue to be efforts by government members on committees like finance, agriculture and official languages to filibuster and obstruct the work of those committees.

Quand il donnera sa réponse, je me demande si le leader peut nous dire, même si le gouvernement jure de ses bonnes intentions, pourquoi des députés ministériels membres de comités, comme ceux des finances, de l'agriculture et des langues officielles, continuent de faire de l'obstruction systématique et de perturber les travaux de ces comités.


It has served the people of Canada very well. It will continue to do so despite the protestations of the people from the third party who have absolutely no understanding of what it is like to be ill and not have the money to be treated.

Elle a très bien servi les Canadiens et continuera de le faire, malgré les protestations des députés du tiers parti qui ne comprennent absolument pas ce que c'est que d'être malade et de ne pas avoir l'argent nécessaire pour recevoir des traitements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protests continued despite' ->

Date index: 2022-03-22
w