Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protest against president prodi » (Anglais → Français) :

E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would ...[+++]

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi ...[+++]


In December, an EESC delegation led by its president Henri Malosse travelled to Kiev to meet with those protesting against the postponing of the signature of the Association Agreement with the European Union and to understand their expectations.

En décembre, une délégation du CESE menée par son président, Henri Malosse, s'est rendue à Kiev afin de rencontrer les Ukrainiens qui protestent contre l'ajournement de la signature de l'accord d'association avec l'Union européenne et d'écouter leurs attentes.


I take this opportunity to protest against President Prodi's centre-left government, which has tabled an amendment to Article 85(6) of the budget law, deducting from the pensions of the 500 000 Italians who have worked in Switzerland a good three-quarters of the amount to which they are entitled in accordance with the judgment of the Court of Cassation.

J’en profite également pour dire tout mon mécontentement à l’égard du gouvernement de centre-gauche de M. Prodi, qui a déposé un amendement à l’article 85, paragraphe 6, de la loi sur le budget, au titre duquel 500 000 Italiens ayant travaillé en Suisse voient leurs retraites réduites de facilement trois quarts par rapport à la somme à laquelle ils ont droit conformément à l’arrêt de la Cour de cassation.


Worse, the recently-formed Haitian National Police has been able to enforce the rule of law and has been severely criticised by human rights groups for its own abuse of protesters protesting against President Aristide's rule and for failing to protect them from machete and gun-wielding government-supporting militias.

Pire encore, la police nationale haïtienne récemment formée a été capable de faire régner l’État de droit et a été sévèrement critiquée par des groupes de défense des droits de l’homme pour avoir maltraité des manifestants protestant contre le gouvernement du président Aristide et pour n’avoir pas pu protéger ces manifestants contre des milices soutenant le gouvernement brandissant machettes et armes à feu.


Worse, the recently-formed Haitian National Police has been able to enforce the rule of law and has been severely criticised by human rights groups for its own abuse of protesters protesting against President Aristide's rule and for failing to protect them from machete and gun-wielding government-supporting militias.

Pire encore, la police nationale haïtienne récemment formée a été capable de faire régner l’État de droit et a été sévèrement critiquée par des groupes de défense des droits de l’homme pour avoir maltraité des manifestants protestant contre le gouvernement du président Aristide et pour n’avoir pas pu protéger ces manifestants contre des milices soutenant le gouvernement brandissant machettes et armes à feu.


H. whereas the opposition parties, judging the parliamentary elections of May 2000 to have been of doubtful validity, chose to boycott the presidential elections of October 2000, and have called for general strikes in protest against President Aristide's regime and are calling for the President to step down as a condition for participation in legislative elections; whereas President Aristide has vowed to serve out his term, which ends in 2006,

H. considérant que les partis d'opposition, mettant en doute la validité des élections parlementaires de mai , ont choisi de boycotter les élections présidentielles d'octobre et ont lancé des appels à la grève générale pour protester contre le régime du Président Aristide; considérant qu'ils ont demandé le retrait du Président comme condition préalable à leur participation aux élections législatives mais que le Président Aristide a affirmé vouloir aller jusqu'au bout de son mandat qui s'achèvera en ,


Taking the floor in the debate that followed the speech of the Dutch Minister Mr Atzo Nicolaï, at the EESC plenary session on 16 September, Group II President Mr Mario Sepi expressed his “ trade unionist » solidarity with the Dutch confederations FNV, CNV et MHP whose representatives within the Employees group of the EESC had decided not to attend the plenary to protest against the anti-social policies of the Netherlands government, that is presently assuring the EU Presidency.

Intervenant dans le débat qui a suivi le discours du Secrétaire d’État néerlandais, M. Atzo Nicolaï, lors de la Plénière du CESE du 16 septembre, le Président du Groupe II, Mario Sepi, a tenu à marquer – « en tant que syndicaliste » - la solidarité envers les confédérations néerlandaises FNV, CNV et MHP dont les représentants au sein du Groupe des Salariés du CESE avaient décidé de ne pas participer à la plénière en signe de protestation contre les politiqu ...[+++]


President Prodi also commended Kazakhstan for its constructive role in various regional cooperation initiatives as well as in the global fight against terrorism.

Le Président Prodi a également fait l'éloge du Kazakhstan pour le rôle constructif qu'il a joué dans diverses initiatives de coopération régionale, ainsi que dans la lutte contre le terrorisme au niveau mondial.


Statement by the President Prodi on the attacks against Jewish places of worship

Déclaration du président Prodi sur les attentats visant des lieux de culte juifs


At that occasion he told the Commissioner that four members of the Trust are held in detention, of which some already for a long time, namely : Fr. Smangaliso MKATSHWA Dr. Abel NKOMO Rerevend STOFILE Ms. Joyce MBUDIFASI. Vice-President Natali confirmed that the Commission formally protested against this action and had requested the South African Ambassador to provide information explaining ...[+++]

A cette occasion, il a indique au Vice-President que quatre membres du Trust etaient en detention, dont certains depuis longtemps deja. Il s'agit des personnes suivantes : Fr. Smangaliso MKATSHWA Dr. Abel NKOMO Le Reverend STOFILE Mme Joyce MBUDIFASI Le Vice-President NATALI a confirme que la Commission avait officiellement proteste au sujet de cette action et avait demande a l'ambassadeur d'Afrique du Sud de fournir des explicatio ...[+++]


w