Therefore, the common aim of protection of fundamental rights shared by both FRA and the Council of Europe has to be achieved in a complementary and positive manner, duplication has to be avoided as well as any possibility of fragilisation and embrittlement of the well- established (judicial and not) system of human rights and individual rights protection put in place by the Council of Europe.
C'est pourquoi l'objectif commun de la protection des droits fondamentaux, objectif partagé par l'Agence des droits fondamentaux et le Conseil de l'Europe, doit être atteint d'une manière complémentaire et positive, en évitant les doubles emplois ainsi que tout risque de fragilisation du système (judiciaire et autre), désormais solidement établi, de protection des droits de l'homme et des droits individuels mis en place par le Conseil de l'Europe.