Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protected as taxpayers nonetheless a significant " (Engels → Frans) :

If you think about the impact of a significant housing market shock, while CMHC is well capitalized, as Ms. Kinsley has indicated capitalized, they say, at higher than the standards that OSFI requires, so we should be well protected as taxpayers nonetheless a significant market shock could easily eat up the capital that CMHC has set aside.

Songeons à l'impact potentiel d'un choc important qui toucherait le marché de l'habitation: même si la SCHL est bien capitalisée, ainsi que l'a indiqué Mme Kinsley — capitalisée, dit-on, à un niveau supérieur aux normes fixées par le BSIF, de sorte que nous devrions être bien protégés, en tant que contribuables —, un important choc du marché pourrait quand même avaler complètement le capital mis de côté par la SCHL.


Nonetheless, in light of the existing protection afforded to the Laura’s Clubtail and Four-leaved Milkweed under a provincial law, the extremely small range of each of the three species in Canada and the limited contribution that recovery efforts in Canada could make to the conservation of these three species, the Minister states that, for the reasons more fully set out below, none of those species are being added to the List so that available resources can be allocated more efficiently to species for which Canada can make a more significant differenc ...[+++]

Étant donné la protection actuelle accordée au gomphe de Laura et à l’asclépiade à quatre feuilles en vertu d’une loi provinciale, l’aire de répartition extrêmement réduite au Canada occupée par les trois espèces et la contribution limitée que les activités de rétablissement au Canada apporteraient à la conservation de ces espèces, le ministre affirme que, pour les motifs énoncés ci-après, ces espèces ne sont pas inscrites sur la Liste afin que les ressources disponibles puissent être allouées de manière plus efficace à des espèces pour lesquelles le Canada peut faire une plus grande différence.


· a Single Bank Resolution Fund will be able to pool significant resources from bank contributions and therefore protect taxpayers more effectively than national funds, while at the same time providing a level playing field for banks across participating Member States.

· un fonds de résolution bancaire unique permettra de rassembler des ressources importantes provenant de contributions des banques, protégeant ainsi plus efficacement les contribuables que des fonds nationaux, tout en maintenant des conditions de concurrence équitables pour les banques des États membres participants.


All provincial and territorial governments, major medical and health care associations, other stakeholders and recipients of IFH at the time, were directly informed of the changes around the same time, in advance of them coming into effect. Over the last several years, CIC has received a significant amount of correspondence from Canadians who have asked that asylum seekers and protected persons no longer receive taxpayer funded ben ...[+++]

Tous les gouvernements provinciaux et territoriaux, les associations de soins de santé et médicales d’envergure, d’autres partenaires ainsi que les bénéficiaires du PFSI à ce moment-là, ont été directement informés de ces changements à peu près en même temps, avant que les réformes n’entrent en vigueur; et depuis plusieurs années, CIC a reçu un volume important de correspondance de la part de Canadiens qui ont demandé que les demandeurs d’asile et le personnes protégées cessent d’avoir accès à un régime de soins de santé financé par des fonds publics plus généreux que celui auquel les contribuables canadiens ont eux-mêmes droit.


Although the Council did not accept several important recommendations made by the rapporteur and Parliament – leaving the provision of equal social protection for spouses and life partners up to Member States and allowing Member States to maintain restrictive provisions relating to certain schemes or levels of social security protection – nonetheless, the draft directive as a whole represents a significant step.

Bien que le Conseil ait rejeté plusieurs recommandations importantes formulées par la rapporteure et le Parlement - en laissant aux États membres le soin d’assurer une protection sociale égale aux conjoints et aux partenaires de vie et en leur permettant de maintenir des dispositions restrictives relatives à certains régimes ou niveaux de protection par la sécurité sociale -, le projet de directive dans son ensemble représente une étape majeure.


29. Supports integration efforts by the Member States as well as by regular migrants and beneficiaries of international protection, taking into account respect for the identity and values of the EU and its Member States, including respect for human rights, the rule of law, democracy, tolerance and equality, freedom of opinion and the compulsory schooling of children; recalls that integration is a two-way process which involves adjustments on the part of both the immigrants and the host population as set out in the common basic principles (CBPs) adopted by the Council and may benefit from the exchange of best practices; acknowledges tha ...[+++]

29. soutient les efforts d'intégration déployés par les États membres ainsi que par les migrants en situation régulière et les bénéficiaires d'une protection internationale, en tenant compte du respect de l'identité et des valeurs de l'Union et de ses États membres, y compris des droits de l'homme, de l'État de droit, de la démocratie, de la tolérance et de l'égalité, de la liberté d'opinion et de la scolarité obligatoire des enfants; rappelle que l'intégration est un processus bidirectionnel qui implique des adaptations de la part des immigrés et de la population d'accueil, conformément aux principes de ...[+++]


29. Supports integration efforts by the Member States as well as by regular migrants and beneficiaries of international protection, taking into account respect for the identity and values of the EU and its Member States, including respect for human rights, the rule of law, democracy, tolerance and equality, freedom of opinion and the compulsory schooling of children; recalls that integration is a two-way process which involves adjustments on the part of both the immigrants and the host population as set out in the common basic principles (CBPs) adopted by the Council and may benefit from the exchange of best practices; acknowledges tha ...[+++]

29. soutient les efforts d'intégration déployés par les États membres ainsi que par les migrants en situation régulière et les bénéficiaires d'une protection internationale, en tenant compte du respect de l'identité et des valeurs de l'Union et de ses États membres, y compris des droits de l'homme, de l'État de droit, de la démocratie, de la tolérance et de l'égalité, de la liberté d'opinion et de la scolarité obligatoire des enfants; rappelle que l'intégration est un processus bidirectionnel qui implique des adaptations de la part des immigrés et de la population d'accueil, conformément aux principes de ...[+++]


Despite the fact that the approach for substances produced or used in small quantities differs from the Commission proposal, it is nonetheless a significant improvement for the protection of health and the environment compared with the current situation.

Si l’approche relative aux substances produites ou utilisées en petites quantités diffère de celle contenue dans la proposition de la Commission, elle n’en constitue pas moins une amélioration substantielle par rapport à la situation actuelle en termes de protection de la santé et de l’environnement.


It expresses the fact that while the government has made significant efforts, it nonetheless observes that the number of persons being protected has declined and considers that the protection efforts need to be strengthened by the Colombian government.

Ils soulignent que, bien que le gouvernement ait déployé des efforts considérables, ils constatent néanmoins que le nombre de personnes protégées a diminué et considèrent que les efforts de protection nécessaires doivent être renforcés par le gouvernement colombien.


I argue quite vehemently on behalf of taxpayers that there are not enough sections in the in bill to protect their money (1255) The second rule that should be applied is if there will be sufficient mechanisms for Canadians to judge whether the authority has significantly improved air traffic security or whether it has just become another expensive and bureaucratic boondoggle.

J'affirme énergiquement, au nom des contribuables, que le projet de loi ne contient pas suffisamment de dispositions pour protéger l'argent des contribuables (1255) Le second critère consiste à déterminer s'il y aura suffisamment de mécanismes pour permettre aux Canadiens de juger si l'administration a sensiblement amélioré la sécurité du transport aérien ou s'il s'agira simplement d'un autre coûteux gâchis bureaucratique.


w