In fact, the degree of cooperation through the heads of prosecution also leads to situations where one prosecution service may ask another, be it federal or provincial, to undertake a prosecution because of a conflict of interest or a perception of a conflict interest, and/or ask for an opinion on a particular prosecution.
En fait, la coopération existant entre les services des poursuites mène aussi à des situations où un service, fédéral ou provincial, peut demander à l'autre de s'occuper d'une poursuite donnée à cause d'un conflit d'intérêts ou d'une apparence de conflit d'intérêts, ou demander son avis dans un cas particulier.