Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And coming events cast their shadows before
Case coming before a Chamber
Chamber before which the case comes
Come before
Hear and decide the cases that come before them

Traduction de «propositions come before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
case coming before a Chamber

affaire attribuée ou dévolue à une chambre


hear and decide the cases that come before them

instruire et juger les affaires qui leur sont soumises




Chamber before which the case comes

chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue


And coming events cast their shadows before

L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator McCoy, a former Alberta government cabinet minister, a brilliant lawyer in her own right, stood in this chamber and put forward the proposition that what happens in disciplinary proceedings in law societies and in any other society that protects professions is that when a matter such as this comes before the society in a disciplinary tribunal hearing, the matter is then stopped and they allow the police to investigate.

La sénatrice, ancienne ministre à l'assemblée législative de l'Alberta et brillante avocate, a souligné que lorsque les barreaux et d'autres ordres professionnels ont à traiter des procédures disciplinaires semblables — c'est-à-dire quand un dossier comme ceux qui nous intéressent est soumis au tribunal disciplinaire de l'ordre — ils interrompent leur processus pour permettre aux forces policières de mener enquête.


So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow through and support what is here.

Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lorsqu’il s’agira d’adopter des propositions concrètes et soutiendront ce qui leur sera présenté.


There is no point in supporting Mr Rasmussen's report in this particular area and then, on the other hand, when the specific questions come before Parliament in the form of a proposition – which I am putting forward also in the next couple of months and which many months ago I signalled I was going to do – if Members of Parliament then take their own national positions, representing the views of some of the banking firms in their own country and some of the views of the governments of the Member States, then this ...[+++]

Rien ne sert de soutenir le rapport de M. Rasmussen sur ce point précis si, lorsque les questions spécifiques seront présentées au Parlement sous la forme d’une proposition - que je déposerai dans les mois qui viennent, comme je vous l’indiquais il y a plusieurs mois -, les membres de cette Assemblée campent derrière leurs propres positions nationales, représentant les points de vue de certaines de leurs sociétés bancaires nationales et de leur gouvernement national.


So I'm asking the committee to consider the proposition that on Tuesday we will have those three commissioners come before us and have five minutes to propose their priorities to us and to encourage the committee to address matters they see as important, and also to have members recommend their priorities or suggestions to the committee next Tuesday from 11 o'clock forward.

Je demande donc au comité d'envisager la possibilité de faire comparaître ces trois commissaires mardi, de leur accorder cinq minutes pour nous proposer leurs priorités et inviter le comité à examiner les questions qu'ils jugent importantes. Les membres du comité pourront également formuler leurs priorités ou leurs suggestions mardi prochain, à compter de 11 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me start by saying first of all, that as part of a minority government.and the proposition that we see before us also within this committee is that we have to come to an understanding that on certain issues there has to be some type of mediated middle ground, if we possibly can, in terms of trying to come to a consensus on issues before us.

Je dirais tout d'abord que dans le cadre d'un gouvernement minoritaire .ce que nous constatons également à ce comité c'est que nous devons accepter de faire certaines concessions, dans la mesure du possible, afin de parvenir à un consensus.


I may be said to be wearing rose-coloured glasses, but I am simply saying that I accept on a prima facie basis that professionally trained peace officers are just that, professionally trained peace officers, whether their training is appropriate and whether there are too many cases that either come before human rights commissions or other tribunals that sustain the proposition that the honourable senator is making.

On dira peut-être que j'améliore la réalité. En fait, tout ce que je dis, c'est que j'estime de prime abord que des agents de la paix ayant reçu une formation professionnelle sont justement cela, des agents de la paix ayant reçu une formation professionnelle.


The Commons on 12 April 1733 and the Lords on 17 May 1765, resolved `That the assaulting, insulting or menacing any member of this House, in his coming to or going from the House, or upon the account of his behaviour in Parliament, is a high infringement of the privilege of this House, a most outrageous and dangerous violation of the rights of Parliament and a high crime and misdemeanour', and on 6 June 1780 the Commons resolved `That it is a gross breach of the privilege of this House for any person to obstruct and insult the members of this House in the coming to, or the going from the House, and to endeavour to compel members by force to ...[+++]

Le 12 avril 1733 et le 17 mai 1765 respectivement, les Communes et la Chambre des lords ont résolu que d'agresser, insulter ou menacer un membre de la Chambre lorsqu'il s'y rend ou la quitte ou à cause de sa conduite à la Chambre est une grave atteinte au privilège de la Chambre, la violation la plus choquante et la plus dangereuse des droits du Parlement et un crime et une inconduite graves. Le 6 juin 1780, les Communes ont résolu que c'était une atteinte flagrante aux privilèges de la Chambre que d'insulter les députés ou leur faire ...[+++]




D'autres ont cherché : case coming before a chamber     come before     propositions come before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'propositions come before' ->

Date index: 2024-12-19
w