Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on unemployment insurance
Insured unemployment benefits
Proposed changes to the Unemployment Insurance Program
Translation
UI action center
UI action centre
UIA
UIFO
UIO
Unemployed help center
Unemployed help centre
Unemployment Insurance Act
Unemployment Insurance Ordinance
Unemployment benefit
Unemployment compensation
Unemployment fund
Unemployment insurance
Unemployment insurance action center
Unemployment insurance action centre
Unemployment insurance benefits
Unemployment insurance fund

Vertaling van "proposed unemployment insurance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Proposed changes to the Unemployment Insurance Program: backgrounder [ Proposed changes to the Unemployment Insurance Program ]

Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage : documents d'information [ Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage ]


unemployed help centre [ unemployed help center | UI action centre | UI action center | unemployment insurance action centre | unemployment insurance action center ]

centre d'action pour les chômeurs


The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market: a report submitted to the Unemployment Insurance Commission [ The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market ]

The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market: a report submitted to the Unemployment Insurance Commission [ The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market ]


unemployment compensation | unemployment fund | unemployment insurance fund

caisse d'assurance-chômage


unemployment insurance [ unemployment benefit ]

assurance chômage [ allocation de chômage ]


Federal Act of 25 June 1982 on Compulsory Unemployment Insurance and Benefits on Insolvency | Unemployment Insurance Act [ UIA ]

Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Loi sur l'assurance-chômage [ LACI ]


Ordinance of 31 August 1983 on Compulsory Unemployment Insurance and Benefits on Insolvency | Unemployment Insurance Ordinance [ UIO ]

Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Ordonnance sur l'assurance-chômage [ OACI ]


insured unemployment benefits | unemployment insurance benefits

prestations de chômage | prestations de l'assurance chômage | prestations en cas de chômage


Act on unemployment insurance | Unemployment Insurance Act

loi sur l'assurance chômage


Ordinance of 19 November 2003 on the Financing of Unemployment Insurance [ UIFO ]

Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le financement de l'assurance-chômage [ OFAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Parliament and the Council agree that, where the Commission has to propose, pursuant to Article 96(11) of the Conditions of employment of other servants of the European Communities (CEOS), an adjustment of the contribution to the unemployment insurance scheme, as a result of the inclusion of accredited assistants in that scheme, the necessary payments from the European Parliament should be financed by way of an appropriate budget heading and drawn from the global appropriations intended for the sectio ...[+++]

Le Parlement européen et le Conseil conviennent que lorsque la Commission, en vertu de l’article 96, paragraphe 11, des conditions d’emploi applicables aux autres agents des Communautés européennes, doit proposer un ajustement de la contribution au régime d’assurance chômage du fait de l’inclusion dans ce régime des assistants accrédités, les paiements nécessaires de la part du Parlement européen devront être financés par un titre budgétaire adéquat et issus des dotations globales prévues pour les sections du budget relatives au Parle ...[+++]


The basis of the proposal is to punish as an act of terrorism anything aimed at threatening ‘and seriously altering or destroying the political, economic, or social structures of a country’, that is to say any questioning of injustice and the established order such as the occupation by the homeless of empty housing or by the unemployed of job centres or of organisations managing unemployment insurance payments or, indeed, European demonstrations against organisations such as the IMF, WTO or the World Bank.

Le fond de la proposition est de sanctionner comme acte terroriste tout ce qui vise à "menacer et à porter atteinte ou à détruire les structures politiques, économiques ou sociales d'un pays", c'est-à-dire toute remise en cause de l'injustice et de l'ordre établis : l'occupation des Assedic ou des agences pour l'emploi par des chômeurs par exemple ou celle des logements vides par des sans-abri, ou bien les manifestations européennes contre les structures telles que le FMI, l'OMC, la banque mondiale.


The proposed unemployment insurance reform, that the Minister of Human Resources Development seems stubbornly determined to bring back instead of letting it die on the Order Paper as he should, contains many unacceptable measures, which we will apparently discuss, including the reduction of the maximum yearly insurable earnings from $42,400 to $39,000, when what is required is an increase.

Le projet de réforme de l'assurance-chômage que le ministre du Développement des ressources humaines a l'air de s'entêter à vouloir ramener au lieu de le laisser mourir au Feuilleton, ce qu'il devrait faire, prévoit, entre autres mesures nombreuses et inacceptables, dont semble-t-il nous parlerons, prévoit diminuer le plafond du salaire annuel maximum assurable, au lieu de l'augmenter, prévoit donc le diminuer de 42 400 $ à 39 000 $.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, some may have noticed that I have been pursuing the question of pre-studying Bill C-12, formerly Bill C-111, the government's proposed unemployment insurance reforms. I think it is appropriate to review the week's developments in this regard.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, certains d'entre vous auront peut-être remarqué que j'insiste sur la question de l'étude anticipée du projet de loi C-12, auparavant le C-111, sur la réforme de l'assurance-emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as regards the proposed unemployment insurance program, we are all aware of the concerns that have arisen pretty well throughout the country and we have said clearly that, as soon as the parliamentary committee resumes its deliberations, we will raise, properly I hope, the question of calculating benefits for the unemployed and the intensity rule.

L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, évidemment, en ce qui a trait au programme d'assurance-chômage tel que proposé, on est tous au courant des inquiétudes qui ont été soulevées un peu partout au pays et on a déjà indiqué clairement que, aussitôt que le comité parlementaire reprendra ses travaux, nous allons soulever, j'espère de façon adéquate, la question du calcul des prestations pour les chômeurs ainsi que la règle d'intensité.


Both these trends are obvious in the proposed unemployment insurance and old age pension reforms.

Ces deux tendances sont évidentes dans le projet de réforme de l'assurance-chômage et dans le projet de réforme des pensions de vieillesse.


[Translation] Mr. André Caron (Jonquière): Mr. Speaker, I am pleased to take part in this debate on the proposed unemployment insurance reform.

[Français] M. André Caron (Jonquière): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je participe au débat sur la réforme proposée de l'assurance-chômage.


w