Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposed today complement " (Engels → Frans) :

The measures proposed today complement already existing rules and fill the gaps where the threat landscape has evolved since the adoption of the 2013 EU Cybersecurity Strategy, delivering on the key priority to support Member States in ensuring internal security under the Bratislava Declaration and Roadmap.

Les mesures proposées aujourd'hui complètent les règles existantes et comblent les lacunes dues à l'évolution de la situation en matière de menaces depuis l'adoption de la stratégie de cybersécurité de l'UE en 2013, traduisant ainsi en termes concrets l'engagement prioritaire consistant à aider les États membres à assurer la sécurité intérieure pris dans la déclaration et la feuille de route de Bratislava:


The European Defence Fund that the European Commission proposed will complement these efforts and act as a further incentive for defence cooperation – including potential funding for some of the projects presented today".

Le Fonds européen de la défense proposé par la Commission européenne viendra compléter ces efforts et inciter davantage à la coopération en matière de défense, y compris en ce qui concerne le financement potentiel de certains projets présentés aujourd'hui».


Today's proposals will complement recent major achievements to build a Digital Single Market: the agreements to end roaming charges by June 2017, to enshrine net neutrality into EU law and to strengthen cybersecurity in the EU.

Les propositions présentées aujourd'hui complètent les récentes avancées importantes en direction d'un marché unique numérique, à savoir les accords qui visent à mettre un terme aux frais d'itinérance d'ici juin 2017, à inscrire la neutralité de l'internet dans le droit de l'Union et à renforcer la cybersécurité dans l'UE.


Today's proposals will complement recent major achievements to build a Digital Single Market: the agreements to end roaming charges by June 2017, to enshrine net neutrality into EU law (press release) and to strengthen cybersecurity in the EU (press release).

Les propositions présentées aujourd’hui complètent les récentes avancées importantes vers la création d'un marché unique du numérique, à savoir les accords qui visent à mettre un terme aux frais d’itinérance d’ici juin 2017, à inscrire la neutralité de l’internet dans le droit de l’Union (communiqué de presse) et à renforcer la cybersécurité dans l’Union (communiqué de presse).


Today's e-commerce package complements two legislative proposals on the supply of digital content and on online and other distance sales of goods which the Commission proposed in December 2015, and the upcoming VAT simplification proposal planned for autumn 2016.

Le paquet sur le commerce électronique présenté aujourd’hui complète deux propositions législatives concernant l’offre de contenus numériques et les ventes en ligne et toute autre vente à distance de biens présentées par la Commission en décembre 2015 et la future proposition de simplification de la TVA prévue pour l’automne 2016.


The work launched today will complement existing proposals on the creation of a European Border and Coast Guard, the Passenger Name Record Directive and the revised proposals for an Entry-Exit System tabled today.

Les travaux lancés aujourd’hui viendront compléter les propositions existantes concernant la création d’un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, la directive sur les données des dossiers passagers et les propositions révisées de système d’entrée/sortie présentées aujourd’hui.


This is why, as a complement to effective supervision of the markets, the Commission proposes today to strengthen the enforcement of EU rules against insider trading and market manipulation by means of criminal law.

C’est pourquoi, en complément d’une surveillance efficace des marchés, la Commission propose aujourd’hui de renforcer l’application des règles européennes en matière d’opérations d’initiés et de manipulations de marché par la voie de sanctions pénales.


Today's proposal complements a package of legislative acts on financial supervision which were agreed on 22 September 2010 and which entered into force on 1 January 2011, creating a new architecture for supervision at European level with three new European Supervisory Authorities (ESAs).

La proposition présentée aujourd’hui vient compléter un ensemble d'actes législatifs, adoptés le 22 septembre 2010 et entrés en vigueur le 1er janvier 2011, qui mettent en place une nouvelle architecture de surveillance au niveau européen, comportant trois nouvelles autorités européennes de surveillance.


The Commission's proposal for a Directive is therefore based on a continuing strong role for industry self-regulation and complements efforts being made by the industry today to create a Single Euro Payments Area (SEPA) .

La proposition de directive de la Commission se place donc dans une perspective de maintien du rôle décisif de l’autoréglementation par le secteur et elle vise à compléter les efforts qu’il consent actuellement en vue de créer un espace unique de paiement en euros (SEPA) .


I believe that the action of the provinces, complemented by what the federal government is proposing today, will set up a strong legislative framework to protect Canada's freshwater resources.

Je crois que les mesures prises par les provinces ajoutées à celles que le gouvernement fédéral veut prendre aujourd'hui établiront un cadre législatif solide permettant de protéger les ressources en eau douce du Canada.


w